Lyrics and translation Jo Dee Messina - He'd Never Seen Julie Cry
His
heart
was
tougher
than
a
piece
of
leather
Его
сердце
было
крепче
куска
кожи
Had
a
will
carved
out
of
stone
У
него
было
завещание,
высеченное
из
камня
He
was
a
stallion
who
had
thrown
every
rider
Он
был
жеребцом,
который
сбросил
каждого
всадника
No
woman
could
seem
to
hang
on
Казалось,
ни
одна
женщина
не
могла
удержаться
He
had
always
been
a
fortress
Он
всегда
был
крепостью
With
walls
too
high
to
climb
Со
стенами,
слишком
высокими,
чтобы
на
них
можно
было
взобраться
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Но
опять
же,
он
никогда
не
видел,
чтобы
Джулия
плакала
He
wasn't
lookin
for
a
woman
Он
не
искал
женщину
He
was
racin'
with
the
wind
Он
мчался
наперегонки
с
ветром
But
he
kinda
took
to
Julie
Но
он
вроде
как
привязался
к
Джули
'Cause
she
kept
up
with
him
Потому
что
она
не
отставала
от
него
Thought
he'd
out
run
her
like
the
others
Думала,
он
опередит
ее,
как
и
других
Leave
her
somewhere
down
the
line
Оставь
ее
где-нибудь
в
конце
пути
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Но
опять
же,
он
никогда
не
видел,
чтобы
Джулия
плакала
He
never
thought
that
love
would
hit
him
Он
никогда
не
думал,
что
любовь
поразит
его
Like
a
train
comin'
out
of
the
dark
Как
поезд,
выезжающий
из
темноты
He
never
thought
a
friend
would
hand
him
Он
никогда
не
думал,
что
друг
подаст
ему
руку
The
keys
to
his
own
heart
Ключи
от
его
собственного
сердца
He
was
like
a
ragin'
river
Он
был
похож
на
бурлящую
реку
One
that's
just
too
rough
to
ride
Тот,
на
котором
просто
слишком
тяжело
ездить
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Но
опять
же,
он
никогда
не
видел,
чтобы
Джулия
плакала
But
then
again
(then
again)
he'd
never
seen
Julie
cry
Но
опять
же
(опять
же)
он
никогда
не
видел
Джули
плачущей
Oh,
how
he
wanted
just
to
hold
her
О,
как
ему
хотелось
просто
обнять
ее
And
wipe
away
the
tears
И
вытри
слезы
But
she
turned
him
a
cold
shoulder
Но
она
холодно
отнеслась
к
нему
Said
I've
tried
lovin'
you
for
years
Сказал,
что
я
пытался
любить
тебя
годами.
He
didn't
know
that
it
was
over
Он
не
знал,
что
все
кончено
He
thought
he
could
make
it
right
Он
думал,
что
сможет
все
исправить
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Но
опять
же,
он
никогда
не
видел,
чтобы
Джулия
плакала
He
never
thought
that
love
would
hit
him
Он
никогда
не
думал,
что
любовь
поразит
его
Like
a
train
comin'
out
of
the
dark
Как
поезд,
выезжающий
из
темноты
He
never
thought
a
friend
would
hand
him
Он
никогда
не
думал,
что
друг
подаст
ему
руку
The
keys
to
his
own
heart
Ключи
от
его
собственного
сердца
He
was
like
a
ragin'
river
Он
был
похож
на
бурлящую
реку
Oh,
one
that's
just
too
rough
to
ride
О,
тот,
на
котором
просто
слишком
тяжело
ездить
верхом
But
then
again,
he'd
never
seen
Julie
cry
Но
опять
же,
он
никогда
не
видел,
чтобы
Джулия
плакала
Oh,
but
then
again
he'd
never
seen
Julie
cry
О,
но
опять
же,
он
никогда
не
видел,
чтобы
Джули
плакала
Until
then,
he'd
never
seen
Julie
cry
До
этого
он
никогда
не
видел
Джули
плачущей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Satcher, Max T. Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.