Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Thunderbird
Серебристый Тандерберд
Watched
him
coming
upwind,
slow
Видела,
как
он
медленно
ехал
навстречу
ветру,
Down
South
Park
Boulevard
Вниз
по
Саус-Парк-Бульвар.
Looking
good
from
tail
to
hood
Он
выглядел
прекрасно
от
хвоста
до
капота:
Great
big
fins
and
painted
steel
Огромные
плавники
и
крашеная
сталь.
Man,
it
looked
just
like
the
Batmobile
Боже,
он
был
похож
на
бэтмобиль
With
my
old
man
behind
the
wheel
С
моим
стариком
за
рулем.
Well,
you
could
hardly
even
see
him
in
all
that
chrome
Его
едва
можно
было
разглядеть
во
всем
этом
хроме
-
The
man
with
the
plan
and
a
pocket
comb
Мужчину
с
планом
и
расческой
в
кармане.
But
every
night
it
carried
home
Но
каждый
вечер
машина
привозила
его
домой,
And
I
could
hear
him
saying
И
я
слышала,
как
он
говорил:
Don't
you
give
me
no
Buick
Не
надо
мне
никакого
Бьюика,
Girl,
you
must
take
my
word
Девушка,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Если
на
небесах
есть
Бог,
He's
got
a
silver
Thunderbird
У
него
серебристый
Тандерберд.
You
can
keep
your
El
Dorado
Можешь
оставить
себе
свой
Эльдорадо,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Чужие
машины
- просто
нелепость.
Me,
I
wanna
go
down
А
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Got
up
every
morning
while
I
was
still
asleep
Он
вставал
каждое
утро,
пока
я
еще
спала.
I
remember
the
sound
of
him
shuffling
around
Я
помню
звук
его
шаркающих
шагов
Right
before
the
crack
of
dawn
Прямо
перед
рассветом,
Is
when
I
heard
him
turn
his
motor
on
Именно
тогда
я
слышала,
как
он
заводил
мотор.
And
when
I
got
up
they
were
gone
А
когда
я
вставала,
их
уже
не
было
-
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Они
ехали
по
дороге
в
дождь
и
снег,
The
man
and
his
machine
would
go
Мужчина
и
его
машина.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
О,
какие
секреты
знала
эта
старая
машина!
Sometimes
I
hear
him
saying
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
он
говорит:
Don't
you
give
me
no
Buick
Не
надо
мне
никакого
Бьюика,
Girl,
you
must
take
my
word
Девушка,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Если
на
небесах
есть
Бог,
He's
got
a
silver
Thunderbird
У
него
серебристый
Тандерберд.
You
can
keep
your
El
Dorado
Можешь
оставить
себе
свой
Эльдорадо,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Чужие
машины
- просто
нелепость.
Me,
I
wanna
go
down
А
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Вниз
по
дороге
в
дождь
и
снег
The
man
and
his
machine
would
go
Мужчина
и
его
машина.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
О,
какие
секреты
знала
эта
старая
машина!
Sometimes
I
hear
him
saying
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
он
говорит:
Don't
you
give
me
no
Buick
Не
надо
мне
никакого
Бьюика,
Girl,
you
must
take
my
word
Девушка,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
Heaven
Если
на
небесах
есть
Бог,
He's
got
a
silver
Thunderbird
У
него
серебристый
Тандерберд.
You
can
keep
your
El
Dorado
Можешь
оставить
себе
свой
Эльдорадо,
Man,
the
foreign
car's
absurd
Чужие
машины
- просто
нелепость.
Me,
I
wanna
go
down
А
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Yeah,
me,
I
wanna
go
down
Да,
я
хочу
уйти
в
закат
In
a
silver
Thunderbird
На
серебристом
Тандерберде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Cohn
Attention! Feel free to leave feedback.