Lyrics and translation Jo Dee Messina - These Are The Days
I
wake
up
to
the
sunshine
Я
просыпаюсь
на
солнце.
Out
my
window
Из
моего
окна
And
the
passin?
sound
А
проход?!
Of
a
homeless
man
О
бездомном
человеке
Singin?
an
ol?
Cole
Porter
song
Пою
старую
песню
Коула
Портера.
The
faucet
leaks
Кран
протекает.
The
TV?
s
on
the
blink
again
Телевизор
снова
мигает.
But
my
restless
dreams
Но
мои
беспокойные
сны
...
Are
still
intact
Все
еще
целы
Even
though
it?
s
takin?
way
too
long
Даже
если
это
займет
слишком
много
времени
I
got
a
hundred
dollars
У
меня
есть
сто
долларов.
In
a
Coke
tin
on
my
shelf
В
банке
из-под
Колы
на
моей
полке.
And
I?
ve
been
thinkin?
А
я
все
думал...
To
myself,
whoa
Самому
себе,
Ух
ты
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
You
will
remember
Ты
будешь
помнить.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
These
are
the
memories
Это
воспоминания.
You?
ll
pack
in
a
box
Ты
упакуешь
вещи
в
коробку
And
you'll
pull?
em
out
sometimes
И
иногда
ты
их
вытаскиваешь.
So
pick
your
flowers
Так
что
сорви
свои
цветы.
Count
the
seconds,
roll
the
dice
Считай
секунды,
бросай
кости.
But
baby,
don?
t
wait?
til
it?
s
too
late
Но,
Детка,
не
жди,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Put
a
smile
on
your
face
Изобрази
улыбку
на
своем
лице.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
Outside
the
people
rush
Снаружи
спешат
люди
To
get
ahead
for
checks
Чтобы
продвинуться
вперед
ради
чеков
And
promotions
and
fancy
cars
И
рекламные
акции
и
шикарные
машины
Happiness
is
just
around
the
bend
Счастье
не
за
горами.
But
old
Mrs.
Jones
sits
out
Но
старая
Миссис
Джонс
сидит
в
стороне.
And
suns
her
face
И
солнце
освещает
ее
лицо.
And
as
I
walk
by
I
can
hear
her
say
Проходя
мимо,
я
слышу,
как
она
говорит:
"This
is
as
good
as
it
gets"
"Лучше
и
быть
не
может".
Well,
there
goes
the
business
suit
Что
ж,
вот
и
деловой
костюм.
Who
owns
this
whole
damn
block
Кому
принадлежит
весь
этот
чертов
квартал
His
roller
coaster
never
stops
Его
американские
горки
никогда
не
останавливаются.
Oh,
I
wanna
say
to
him
О,
я
хочу
сказать
ему
...
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
You
will
remember
Ты
будешь
помнить.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
These
are
the
memories
Это
воспоминания.
You?
ll
pack
in
a
box
Ты
упакуешь
вещи
в
коробку
And
you'll
pull?
em
out
sometimes
И
иногда
ты
их
вытаскиваешь.
So
pick
your
flowers
Так
что
сорви
свои
цветы.
Count
the
seconds,
roll
the
dice
Считай
секунды,
бросай
кости.
And
baby,
don?
t
wait
until
it?
s
too
late
И,
детка,
не
жди,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Put
a
smile
on
your
face
Изобрази
улыбку
на
своем
лице.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
Oh
yeah,
so
pick
your
flowers
О
да,
так
что
собирай
свои
цветы.
Count
the
seconds,
roll
the
dice
Считай
секунды,
бросай
кости.
Oh
and
don?
t
wait
until
it?
s
too
late
О,
и
не
жди,
пока
не
станет
слишком
поздно
Put
a
smile
on
your
face
Изобрази
улыбку
на
своем
лице.
'Cause
these
are
the
days
Потому
что
это
те
самые
дни
Yeah,
these
are
the
days
Да,
это
те
самые
дни.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
Oh,
don't
you
know?
О,
разве
ты
не
знаешь?
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
Don't
you
know
now?
Разве
ты
не
знаешь?
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
Oh
yeah,
you
know
it
is
О
да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
These
are
the
days
Вот
такие
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Lamar, Stephanie Bentley
Album
Burn
date of release
01-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.