Lyrics and translation Jo Kwon - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
조용한
빈
의자에
앉아
Сижу
на
пустом
стуле
в
тишине,
멍하니
창밖을
바라보다
Бесцельно
смотрю
в
окно.
잘
지내니
넌
잘
지내니
Как
ты
там?
Всё
ли
хорошо
у
тебя?
괜히
혼잣말을
하고
고개를
떨군다
Спрашиваю
сам
у
себя
и
опускаю
голову.
새벽하늘이
노을로
붉게
물든
것처럼
Словно
рассветное
небо,
окрашенное
в
багровые
тона
заката,
내
마음도
점점
너로
가득
차올라
Мое
сердце
постепенно
наполняется
тобой.
새하얀
도화지에
그림을
그린
것처럼
Как
будто
на
чистом
холсте
рисую
картину,
텅
빈
내
마음을
온통
너로
채운다
Я
заполняю
всю
свою
пустоту
тобой.
새벽노을이
참
너처럼
예뻐
Рассветный
закат
так
прекрасен,
как
и
ты.
내
가슴속에
번진
네가
그리워
Скучаю
по
тебе,
разгораясь
в
моей
груди.
너무
보고
싶어
매일
밤
찾아오는
Я
так
сильно
скучаю,
что
каждую
ночь
обращаюсь
저
하늘에
널
묻는다
또
묻는다
К
этому
небу,
спрашивая
о
тебе,
снова
и
снова.
행복하게
잘
지내니
Ты
счастлива?
У
тебя
всё
хорошо?
어느새
우리
잊지
못할
추억이
되어서
Наши
незабываемые
воспоминания
стали
прошлым,
네
마음에
상처
조금씩
아물어
갈
때
И
когда
раны
в
твоем
сердце
начнут
понемногу
заживать,
무덤덤하게
우리
한
번쯤은
보기로
해
Давай
просто
встретимся
однажды,
равнодушно,
그렇게
서로를
천천히
잊기로
해
Чтобы
медленно
забыть
друг
друга.
새벽노을이
참
너처럼
예뻐
Рассветный
закат
так
прекрасен,
как
и
ты.
내
가슴속에
번진
네가
그리워
Скучаю
по
тебе,
разгораясь
в
моей
груди.
너무
보고
싶어
매일
밤
찾아오는
Я
так
сильно
скучаю,
что
каждую
ночь
обращаюсь
저
하늘에
널
묻는다
К
этому
небу,
спрашивая
о
тебе.
또
묻는다
너무
행복했던
우리
지난날들
Снова
спрашиваю,
вспоминая
те
счастливые
дни,
예쁘던
소중한
시간들
새벽하늘
노을
속에
Те
драгоценные
мгновения,
что
тают
в
рассветном
закате.
보고
싶어
매일
밤
찾아오는
Я
так
сильно
скучаю,
что
каждую
ночь
обращаюсь
저
하늘에
널
묻는다
또
묻는다
К
этому
небу,
спрашивая
о
тебе,
снова
и
снова.
행복하게
잘
지내니
Ты
счастлива?
У
тебя
всё
хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nana Abrokwa, Toni Cottura, Buelent Aris
Album
Lonely
date of release
10-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.