Jo Lemaire - Eenzame Boot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jo Lemaire - Eenzame Boot




Ik moet varen
Я должен отплыть.
Op mijn eenzame boot
На моей одинокой лодке
Zeven jaren
Семь лет ...
En de zee is zo groot
И море такое большое.
De wateren zijn
Воды ...
Zo blauw als de dood
Синий, как смерть.
Zeil en touwen
Парус и канаты
Stilte en eenzaamheid
Тишина и одиночество.
Naar het blauwe
В синеву ...
Naar de kim van de tijd
До конца времен
De wereld raakt ons
Мир касается нас.
Eindelijk kwijt
Наконец-то потерян.
Ze zeggen dat er
Говорят, что там ...
Geen Eden meer is
Больше никакого Эдема.
Dat ook het heden
Это тоже настоящее
Het heden maar is
Настоящее но есть
Het de moeite niet loont
Оно того не стоит.
Wonen waar je niet woont
Жить там, где ты не живешь.
Wat moeten wij
Что нам делать?
Alleen met ons twee
Только мы вдвоем.
In het diepblauw
В глубокой синеве ...
Van die zevende zee
Седьмого моря.
Waar ik ooit in verdwijn
В котором я когда-нибудь исчезну.
Met mijn eenzame boot
С моей одинокой лодкой
Lief van niemand
Ни с кем не сладко.
En de wind om mijn hoofd
И ветер вокруг моей головы.
En mijn zout hart
И мое соленое сердце ...
Heb ik niemand beloofd
Я никому ничего не обещал.
Alleen aan mijn boot
Только к моей лодке.
Mijn eenzame boot
Моя одинокая лодка
Voel ons varen
Почувствуй как мы плывем
Op de buik van de zee
На дне моря.
Honderd havens
Сто портов.
Honderd heimweeën mee
Сотня хеймви.
We zijn samen nooit bang
Мы никогда не боимся вместе.
Voor het blauw van haar schoot
За синеву ее коленей.
Ze zeggen dat er geen Eden meer is ...
Говорят, Эдема больше нет ...
Ik moet varen ...
Я должен плыть ...
De wateren zijn zo blauw als de dood
Воды синие, как смерть.
De wateren zijn zo blauw als de dood
Воды синие, как смерть.





Writer(s): Jo Lemaire


Attention! Feel free to leave feedback.