Jo Lemaire - Elle Frequentait La Rue Pigalle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jo Lemaire - Elle Frequentait La Rue Pigalle




Elle fréquentait la rue Pigalle
Она часто бывала на улице Пигаль
Elle sentait le vice à bon marché
Она пахла дешевым пороком
Elle était toute noire de péchés
Она была вся черная от грехов
Avec un pauvre visage tout pâle
С бедным, совсем бледным лицом
Pourtant, y avait dans l'fond d'ses yeux
Тем не менее, в глубине его глаз была
Quelque chose de miraculeux
Что-то чудесное
Qui semblait mettre un peu d'ciel bleu
Который, казалось, положил немного голубого неба
Dans celui tout sale de Pigalle
В этом грязном доме на Пигаль
Il lui avait dit "Vous êtes belle"
Он сказал ей: "Ты прекрасна"
Et d'habitude, dans c'quartier-là
И обычно в этом районе
On dit jamais les choses comme ça
Мы никогда не говорим таких вещей
Aux filles qui font l'même métier qu'elle
Девушкам, которые занимаются той же профессией, что и она
Et comme elle voulait s'confesser
И как она хотела признаться себе в этом
Il la couvrait toute de baisers
Он покрывал ее всю поцелуями
En lui disant "Laisse ton passé
Сказав ему: "оставь свое прошлое
Moi, j'vois qu'une chose, c'est qu'tu es belle"
Я вижу только одно: Ты прекрасна"
Y a des images qui vous tracassent
Есть изображения, которые вас беспокоят
Et quand elle sortait avec lui
И когда она встречалась с ним
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
От Барбеса до Клиши
Son passé lui f'sait la grimace
Его прошлое знакомо ему по гримасе
Et sur les trottoirs plein d'souvenirs
И на тротуарах, полных воспоминаний,
Elle voyait son amour s'flétrir
Она видела, как увядает ее любовь
Alors, elle lui d'manda d'partir
Итак, она приказала ему уйти
Et il l'emmena vers Montparnasse
И он повел ее на Монпарнас
Elle croyait r'commencer sa vie
Она верила, что начинает свою жизнь с нуля
Mais c'est lui qui s'mit à changer
Но именно он начал меняться
Il la r'gardait tout étonné
Он смотрел на нее в полном изумлении
Disant "J'te croyais plus jolie
Говоря: думал, ты красивее
Ici, le jour t'éclaire de trop
Здесь день слишком ярко освещает тебя
On voit tes vices à fleur de peau
Мы видим твои пороки с первого взгляда
Vaudrait p't-être mieux que tu retournes là-haut
Было бы лучше, если бы ты вернулся туда
Et qu'on reprenne chacun sa vie"
И пусть каждый из нас вернет себе свою жизнь"
Elle est r'tournée dans son Pigalle
Она вернулась в свою Пигаль
Y a plus personne pour la r'pêcher
Больше некому ловить на нее рыбу
Elle a r'trouvé tous ses péchés
Она нашла в себе все свои грехи
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales
Его тенистые уголки и грязные тротуары
Mais quand elle voit des amoureux
Но когда она видит влюбленных
Qui r'montent la rue d'un air joyeux
Кто идет по улице с веселым видом
Y a des larmes dans ses grands yeux bleus
В ее больших голубых глазах стоят слезы
Qui coulent le long d'ses joues toutes pâles
Которые текут по ее бледным щекам





Writer(s): Raymond Asso, Louis Maitrier


Attention! Feel free to leave feedback.