Jo Mersa Marley feat. Damian Marley - Point of View (feat. Damian "Jr. Gong" Marley) [Single] - translation of the lyrics into German

Point of View (feat. Damian "Jr. Gong" Marley) [Single] - Damian "Jr. Gong" Marley , Jo Mersa Marley translation in German




Point of View (feat. Damian "Jr. Gong" Marley) [Single]
Point of View (feat. Damian "Jr. Gong" Marley) [Single]
Ooh-whoa-ooh
Ooh-whoa-ooh
Can't bear fi hear another mother cry
Kann es nicht ertragen, eine weitere Mutter weinen zu hören
Fire fi a boy weh rape and kill a girl child
Feuer für einen Jungen, der ein Mädchen vergewaltigt und tötet
Wha' dem a do can't be justified
Was sie tun, kann nicht gerechtfertigt werden
So guess what den now
Also, rate mal, was jetzt
Beh!
Beh!
Fi pedofile mi keep de hammer file
Für Pädophile halte ich die Hammerfeile bereit
While di iron hot mi strike the hammer wise
Während das Eisen heiß ist, schlage ich den Hammer weise
My baby girl a di apple of mi eye
Mein kleines Mädchen ist der Apfel meines Auges
Violate her and some tall rifle a go rise
Verletze sie und ein großes Gewehr wird sich erheben
As a father I will exercise my rights
Als Vater werde ich meine Rechte ausüben
To defend fi mi lilly pickney life
Um das Leben meines kleinen Kindes zu verteidigen
And mi nah teach the youths dem to be vile
Und ich lehre die Jugendlichen nicht, gemein zu sein
Teach them how to be a man, not a perverted boy
Lehre sie, wie man ein Mann ist, kein perverser Junge
Dash 'way the ego, and the foolish pride
Wirf das Ego weg und den törichten Stolz
Worse when you hear, "Access denied"
Schlimmer, wenn du hörst: "Zugriff verweigert"
Control yourself, fassi-hole, go take a hike
Beherrsche dich, Fassi-Loch, geh wandern
No fag a bust corn, 'cah we no bust style
Kein Schwuler knackt Mais, denn wir knacken keinen Stil
I'm here to stay, and it ain't for a while
Ich bin hier, um zu bleiben, und das nicht nur für eine Weile
Runnin and your runnin away, for miles and miles
Rennst und rennst weg, meilenweit
I wish I coulda done otherwise
Ich wünschte, ich hätte es anders machen können
Just know sey it ain't by choice
Wisse nur, dass es nicht aus freier Wahl ist
And it's
Und es ist
From a mother's point of view, well
Aus der Sicht einer Mutter, nun
She's got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From the sister's point of view, yeah
Aus der Sicht der Schwester, ja
She got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From a brother's point of view, yeah
Aus der Sicht eines Bruders, ja
Gotta to do what I've gots to
Muss tun, was ich tun muss
And from a father's point of view
Und aus der Sicht eines Vaters
I'm gonna do what I've gots to, dread
Ich werde tun, was ich tun muss, Schatz
Tell the general dem send some man fi rise up they steel
Sag den Generälen, sie sollen ein paar Männer schicken, um ihre Waffen zu erheben
Fi guard the school, and the parks, and the playfields
Um die Schule, die Parks und die Spielfelder zu bewachen
With the children, and toddlers, and babies
Mit den Kindern, Kleinkindern und Babys
With your sons, and your daughters, and ladies
Mit deinen Söhnen, deinen Töchtern und Damen
Gunshot fi some boy, dem go fi rape, go fi a cemetary
Schüsse für einige Jungen, sie vergewaltigen, gehen auf einen Friedhof
A dutty little girls that no fit in a we chemistry
Schmutzige kleine Mädchen, die nicht in unsere Chemie passen
Dutty sea anemone always grab at anything
Schmutzige Seeanemonen greifen immer nach allem
Nobody nuh like them, down put them an fisher enemy
Niemand mag sie, setzt sie unter Fischerfeinde
Chim-chiminey, chim-chiminey, chim-chiminey
Chim-chiminey, chim-chiminey, chim-chiminey
If you want to live longer than Jiminey
Wenn du länger leben willst als Jiminey
Don't put a scratch 'pon mi mini me
Füge meinem Mini-Ich keinen Kratzer zu
Out a bullet reach spittin' out di 9 milli' me
Aus Kugelreichweite spuckt mein 9-Milli-Ich
A man a try take a little pickney virginity
Ein Mann versucht, einem kleinen Kind die Jungfräulichkeit zu nehmen
Gangster, police, and soldier man will kill him willingly
Gangster, Polizei und Soldaten werden ihn bereitwillig töten
'Pon a pedophile is universal principality
Auf einen Pädophilen ist universelle Fürstlichkeit
Fi any vigilante whe' a govern di vicinity
Für jeden Bürgerwehrmann, der die Umgebung regiert
And it's
Und es ist
From a mother's point of view, well
Aus der Sicht einer Mutter, nun
She's got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From the sister's point of view, yeah
Aus der Sicht der Schwester, ja
She got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From a brother's point of view, yeah
Aus der Sicht eines Bruders, ja
Gotta to do what I've gots to
Muss tun, was ich tun muss
And from a father's point of view
Und aus der Sicht eines Vaters
I'm gonna do what I've gots to, dread
Ich werde tun, was ich tun muss, Schatz
And since we all came from our women
Und da wir alle von unseren Frauen kamen
Got our name from our women and our game from our women
Unseren Namen von unseren Frauen und unser Spiel von unseren Frauen haben
I wonder why we take from our women
Ich frage mich, warum wir von unseren Frauen nehmen
Why we rape our women? Do we hate our women?
Warum vergewaltigen wir unsere Frauen? Hassen wir unsere Frauen?
I think it's time we heal our women
Ich denke, es ist Zeit, dass wir unsere Frauen heilen
Be real to our women, uplift our women
Sei ehrlich zu unseren Frauen, erhebe unsere Frauen
So think of your mother when you see them
Also denk an deine Mutter, wenn du sie siehst
And show respect to our women
Und zeige Respekt vor unseren Frauen
Beh!
Beh!
From a mother's point of view, well
Aus der Sicht einer Mutter, nun
She's got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From the sister's point of view, yeah
Aus der Sicht der Schwester, ja
She got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From a brother's point of view, yeah
Aus der Sicht eines Bruders, ja
Gotta to do what I've gots to
Muss tun, was ich tun muss
And from a father's point of view
Und aus der Sicht eines Vaters
I'm gonna do what I've gots to, dread
Ich werde tun, was ich tun muss, Schatz
From a mother's point of view, well
Aus der Sicht einer Mutter, nun
She's got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From the sister's point of view, yeah
Aus der Sicht der Schwester, ja
She got to do what she's got to
Sie muss tun, was sie tun muss
From a brother's point of view, yeah
Aus der Sicht eines Bruders, ja
Gotta to do what I've gots to
Muss tun, was ich tun muss
And from a father's point of view
Und aus der Sicht eines Vaters
I'm gonna do what I've gots to, dread
Ich werde tun, was ich tun muss, mein Schatz





Writer(s): Damian Marley, Joseph Marley, Stanley Hayden, Dennis Coronel


Attention! Feel free to leave feedback.