Lyrics and translation Jo Nesbø - Håp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
seilte
inn
en
morgen
på
Le
Havres
havn
Мы
прибыли
однажды
утром
в
порт
Гавра
Og
samme
dag
så
fikk
jeg
brevet
И
в
тот
же
день
я
получил
письмо
Ordene
du
skrev
Слова,
что
ты
написала
Brennmerket
min
sjel
Выжгли
мою
душу
Og
jeg
tenkte
først
at
jeg
ikke
ville
leve
И
я
сначала
подумал,
что
не
хочу
жить
Jeg
ravet
rundt
i
gatene
i
de
franske
havnestrøk
Я
бродил
по
улицам
французского
портового
квартала
Sanseløs
av
rom
og
sorg
og
savnet
Обезумевший
от
рома,
горя
и
тоски
I
et
bakrom
i
en
bar
В
задней
комнате
бара
Holdt
han
til,
jeg
sa
Он
работал,
я
сказал:
"Kan
du
svi
vekk
og
erstatte
dette
navnet?"
"Можешь
выжечь
и
заменить
это
имя?"
Og
skriv
håp
И
написать
надежда
Dypp
din
penn
i
smerte
Обмакни
перо
в
боль
Og
dypp
din
penn
i
blod
И
обмакни
перо
в
кровь
Og
brennmerk
min
hud
med
sjømannsordet
И
выжги
на
моей
коже
морское
слово
Det
er
ikke
kjærlighet
Это
не
любовь
For
som
alle
sjømenn
vet
Ведь,
как
все
моряки
знают
Er
hun
en
kald
og
troløs
hore
Она
холодная
и
вероломная
шлюха
Men
gi
meg
tre
bokstaver
som
står
i
evighet
Но
дай
мне
три
буквы,
что
вечны
Gjør
det
pent
og
vis
du
kan
ditt
yrke
Сделай
красиво,
покажи,
что
умеешь
Det
er
ikke
t-r-o
Это
не
в-е-р-а
Det
lå
bak
meg
da
jeg
dro
Она
осталась
позади,
когда
я
ушел
Jeg
trenger
ingen
Gud,
kun
egen
styrke
Мне
не
нужен
Бог,
лишь
собственная
сила
Nå
står
det
over
hjertet
med
et
anker
til
pynt
Теперь
оно
над
сердцем,
украшено
якорем
Tre
blåsvarte
gotiske
bokstaver
Три
иссиня-черных
готических
буквы
Den
natten
var
min
dåp
Та
ночь
была
моим
крещением
Og
ordet
mitt
er
håp
И
мое
слово
— надежда
Og
min
kirke
var
et
bakrom
i
Le
Havre
И
моя
церковь
— задняя
комната
в
Гавре
Og
vi
skrev
håp
И
мы
написали
надежда
Vi
seilte
neste
morgen
mot
Spaniens
kyst
Мы
отплыли
следующим
утром
к
берегам
Испании
Og
det
verket
i
tre-fire
dager
И
болело
три-четыре
дня
Men
sårene
har
grodd
Но
раны
зажили
Jeg
hadde
aldri
trodd
Я
бы
никогда
не
подумал
At
hjertet
kunne
leges
med
bokstaver
Что
сердце
можно
исцелить
буквами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo Nesbo
Attention! Feel free to leave feedback.