Lyrics and translation Jo Nesbø - Middels deppa millionær
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middels deppa millionær
Средне депрессивный миллионер
Jeg
er
en
middels
deppa
millionær
Я
средне
депрессивный
миллионер,
Kokain
og
keiser′ns
nye
klær
Кокаин
и
новые
одежды
короля.
Hytte,
båt
og
hus
med
nyoppussa
kjøkken
Дача,
яхта
и
дом
с
новым
ремонтом
на
кухне,
Du
vær
så
god
har
å
misunne
Завидуй,
милочка,
сколько
влезет,
Jeg
har
alt,
men
hadde
kasta
alt
om
jeg
kunne
У
меня
всё
есть,
но
я
бы
всё
это
бросил,
если
бы
мог.
Min
karriere
er
på
hell
Моя
карьера
катится
под
откос,
Jeg
står
i
møkk
til
halsen
og
til
pipa
i
gjeld
Я
по
горло
в
дерьме
и
по
уши
в
долгах,
Jeg
står
på
ketamin,
og
min
kone
Сижу
на
кетамине,
а
моя
жена,
Står
visst
i
med
en
annen
Похоже,
крутит
роман
с
другим.
Og
veit
du
hva?
И
знаешь
что?
Jeg
kunne
faktisk
ikke
gitt
mer
faen
Мне,
честно
говоря,
абсолютно
на
всё
плевать.
For
endelig
er
jeg
fri
og
fin
i
farta
Ведь
наконец-то
я
свободен
и
лечу
куда
хочу,
Se
utenfor
kontoret
der
du
er
Выгляни
из
своего
офиса,
где
ты
там
торчишь,
For
der
suser
jeg
av
sted
Вот
я
проношусь
мимо,
Du
skal
vel
opp,
men
jeg
skal
ned
Ты,
наверное,
стремишься
вверх,
а
я
— вниз.
Og
her
kommer
jeg
И
вот
он
я,
En
middels
deppa
millionær
Средне
депрессивный
миллионер.
Jeg
har
en
daukjørt
Jaguar
У
меня
есть
убитый
Ягуар,
Jeg
har
en
ustemt
tolvstrengers
gitar
У
меня
есть
расстроенная
двенадцатиструнная
гитара,
En
booty
call
med
topptrent
kropp
Девушка
на
одну
ночь
с
подтянутой
фигурой
Og
nonstop
smelle
И
бесконечный
трёп,
Den
går
og
går
men
har
ingenting
å
melde
Он
всё
идёт
и
идёт,
но
сказать
ему
нечего.
Men
endelig
er
jeg
fri
og
fin
i
farta
Но
наконец-то
я
свободен
и
лечу
куда
хочу,
Se
utenfor
kontoret
der
du
er
Выгляни
из
своего
офиса,
где
ты
там
торчишь,
For
der
suser
jeg
av
sted
Вот
я
проношусь
мимо,
Du
skal
vel
opp,
men
jeg
skal
ned
Ты,
наверное,
стремишься
вверх,
а
я
— вниз.
Og
her
kommer
jeg
И
вот
он
я,
En
middels
deppa
millionær
Средне
депрессивный
миллионер.
Jeg
var
en
middels
deppa
millionær
Я
был
средне
депрессивным
миллионером,
Kokain
og
keiser'ns
nye
klær
Кокаин
и
новые
одежды
короля.
Du
har
sikkert
У
тебя
наверняка
Eksistensielle
spørsmål
å
stille
Есть
экзистенциальные
вопросы
ко
мне,
Vel
svaret
er:
Ну,
ответ
такой:
Jeg
veit
da
faen,
ble
vel
lei
av
spillet
Чёрт
его
знает,
наверное,
устал
от
игры.
Men
endelig
er
jeg
fri
og
fin
i
farta
Но
наконец-то
я
свободен
и
лечу
куда
хочу,
Se
utenfor
kontoret
der
du
er
Выгляни
из
своего
офиса,
где
ты
там
торчишь,
Dette
ender
ganske
snart
Всё
это
скоро
закончится,
Og
det
blir
vel
svart
da
И
станет
темно,
наверное,
Men
i
mellomtida
skinner
sola
her
Но
пока
что
здесь
светит
солнце,
Og
her
suser
jeg
av
sted
И
вот
я
проношусь
мимо,
Du
skal
vel
opp,
men
jeg
skal
ned
Ты,
наверное,
стремишься
вверх,
а
я
— вниз.
Og
her
kommer
jeg
И
вот
он
я,
En
middels
deppa
millionær
Средне
депрессивный
миллионер.
En
middels
deppa
millionær
Средне
депрессивный
миллионер.
En
middels
deppa
millionær
Средне
депрессивный
миллионер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.