Lyrics and translation Jo Stafford feat. Johnny Mercer - It's Great to Be Alive (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Great to Be Alive (Remastered)
Как же здорово жить (Ремастированная версия)
To
work
from
nine
to
five
Работать
с
девяти
до
пяти,
To
have
a
piece
of
land
to
farm
Иметь
клочок
земли,
чтобы
возделывать,
To
have
a
car
to
drive
Иметь
машину,
чтобы
ездить,
And
have
your
baby
on
your
arm
И
держать
малыша
на
руках.
In
spite
of
bills
Несмотря
на
счета
And
other
minor
ills
И
другие
мелкие
беды,
Somehow
we
manage
to
survive
Так
или
иначе,
нам
удается
выживать.
It′s
great
to
be
in
love
Как
же
здорово
быть
влюбленной,
To
have
a
roof
above
Иметь
крышу
над
головой,
And
watch
the
little
ones
around
И
наблюдать,
как
маленькие
резвятся
вокруг,
Your
own
descendant
Твои
собственные
потомки,
Deductable
dependents
Дети,
на
которых
можно
получить
налоговый
вычет,
(It's
great
to
be
here
and
kickin′)
(Как
же
здорово
быть
здесь
и
в
добром
здравии!)
To
work
from
nine
to
five
Работать
с
девяти
до
пяти,
(To
hear
an
alarm
clock
tickin')
(Слышать,
как
тикает
будильник,)
And
have
a
piece
of
land
to
farm
Иметь
клочок
земли,
чтобы
возделывать,
(It's
really
a
kick
to
cultivate
chickens
on
a
little
ol′
farm)
(Это
настоящий
кайф
— выращивать
цыплят
на
маленькой
ферме,)
(It′s
up
to
work
and
strivin')
(Трудиться
и
стремиться
к
лучшему,)
To
have
a
car
to
drive
Иметь
машину,
чтобы
ездить,
(Then
take
your
girl
to
a
drive-in)
(Потом
прокатить
свою
девушку
до
автокинотеатра,)
And
swing
your
baby
on
your
arm
И
качать
малыша
на
руках.
(To
know
that
at
five
you′re
really
arrivin',
she′ll
be
holding
your
arm)
(Знать,
что
в
пять
ты
действительно
приедешь
домой,
а
она
будет
ждать
тебя,)
In
spite
of
bills
Несмотря
на
счета,
(Even
though
the
bills
just
pile
up
by
the
million)
(Даже
если
счета
растут,
как
на
дрожжах,)
And
other
minor
ills
И
другие
мелкие
беды,
(We
manage
to
find
the
proper
pills)
(Нам
удается
находить
подходящие
таблетки,)
Somehow
me
manage
to
survive
Так
или
иначе,
нам
удается
выживать.
(To
lose
the
little
ills,
straight,
that
really
is
great)
(Избавиться
от
мелких
недугов,
честно
говоря,
это
здорово!)
(That
girl
to
love
you)
(Что
девушка
любит
тебя,)
To
have
a
roof
above
Иметь
крышу
над
головой,
(That
roof
above
you
(Что
крыша
над
головой,
To
watch
the
little
ones
arrive)
Наблюдать,
как
появляются
малыши,)
(Especially
with
the
little
ones
arrivin'
and
all
that
jive)
(Особенно
когда
появляются
малыши
и
все
такое
прочее,)
Your
own
descendants
Твои
собственные
потомки,
(Your
descendants)
(Твои
потомки,)
Deductable
dependents
Дети,
на
которых
можно
получить
налоговый
вычет.
(In
attendance)
(Присутствуют.)
It′s
great,
it's
great
to
be
alive
Как
же
здорово,
как
же
здорово
жить!
We're
livin′,
thanksgivin′
Мы
живем,
благодарим
судьбу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, R.e. Dolan
Attention! Feel free to leave feedback.