Jo Stafford - Make Believe (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Make Believe (Remastered) - Jo Staffordtranslation in Russian




Make Believe (Remastered)
Воображаемая любовь (Remastered)
The game of "just supposing" is the sweetest game I know,
Игра в "давай представим" - самая сладкая игра, которую я знаю,
Our dreams are more romantic than the world we see.
Наши мечты романтичнее, чем мир, который мы видим.
And if the things we dream about don′t happen to be so,
И если то, о чем мы мечтаем, не совсем так,
That's just an unimportant technicality...
Это всего лишь несущественная техническая деталь...
We could make believe I love you,
Мы могли бы представить, что я люблю тебя,
Only make believe that you love me.
Просто представить, что ты любишь меня.
Others find peace of mind in pretending,
Другие находят утешение в притворстве,
Couldn′t you? Couldn't I? Couldn't we
Разве ты не мог бы? Разве я не могла бы? Разве мы не могли бы
Make believe our lips are blending
Представить, что наши губы сливаются
In a phantom kiss, or two, or three?
В фантомном поцелуе, или двух, или трех?
Might as well make believe I love you,
С таким же успехом можно представить, что я люблю тебя,
For to tell the truth, I do.
Потому что, по правде говоря, я люблю.
Your pardon I pray, ′twas too much to say,
Прошу прощения, я слишком много сказала,
The words that betray my heart.
Слова, которые выдают мое сердце.
We only pretend, you do not offend,
Мы только притворяемся, ты меня не обижаешь,
In playing a lover′s part.
Играя роль влюбленного.
Though the cold and brutal fact is you and I have never met,
Хотя холодный и жестокий факт в том, что мы с тобой никогда не встречались,
We need not mind convention's P′s and Q's,
Нам не нужно обращать внимание на условности,
If we put our thoughts in practice we can banish all regret
Если мы воплотим наши мысли в жизнь, мы сможем избавиться от всех сожалений,
Imagining most anything we choose...
Воображая все, что захотим...
We could make believe I love you,
Мы могли бы представить, что я люблю тебя,
Only make believe that you love me.
Просто представить, что ты любишь меня.
Others find peace of mind in pretending,
Другие находят утешение в притворстве,
Couldn′t you? Couldn't I? Couldn′t we
Разве ты не мог бы? Разве я не могла бы? Разве мы не могли бы
Make believe our lips are blending
Представить, что наши губы сливаются
In a phantom kiss or two, or three?
В фантомном поцелуе или двух, или трех?
Might as well make believe I love you,
С таким же успехом можно представить, что я люблю тебя,
For to tell the truth, I do.
Потому что, по правде говоря, я люблю.





Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.