Lyrics and translation Jo Stafford - Serenade of the Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenade of the Bells
Серенада колоколов
In
the
sleepy
town
of
San
Juanita
В
сонном
городке
Сан-Хуанита
There′s
a
story
that
a
padre
tells
Есть
история,
которую
рассказывает
падре
Of
a
gay
Senor
and
Senorita
О
веселом
сеньоре
и
сеньорите
And
the
serenade
of
the
bells
И
серенаде
колоколов
Seems
they
asked
the
padre
for
permission
Кажется,
они
попросили
у
падре
разрешения
To
be
married
early
in
the
spring
Пожениться
ранней
весной
But
their
folks
had
made
just
one
condition
Но
их
родные
поставили
одно
условие
That
the
mission
bells
had
to
ring
Чтобы
зазвонили
колокола
миссии
Every
one
knew
the
bells
were
broken
Все
знали,
что
колокола
сломаны
And
hadn't
sounded
for
a
long,
long
time
И
не
звучали
уже
очень,
очень
давно
Then
one
night,
the
village
was
astounded
Но
однажды
ночью
деревня
была
поражена
For
the
bells
began
to
chime
Потому
что
колокола
начали
звонить
Still
the
bells
are
broken,
goes
the
story
Говорят,
что
колокола
всё
ещё
сломаны
But
if
in
your
heart,
a
true
love
dwells
Но
если
в
твоем
сердце
живет
настоящая
любовь
They
will
ring
for
you
in
all
their
glory
Они
зазвонят
для
тебя
во
всей
своей
красе
That′s
the
serenade
of
the
bells
Это
серенада
колоколов
Every
one
knew
the
bells
were
broken
Все
знали,
что
колокола
сломаны
And
hadn't
sounded
for
a
long,
long
time
И
не
звучали
уже
очень,
очень
давно
Then
one
night,
the
village
was
astounded
Но
однажды
ночью
деревня
была
поражена
For
the
bells
began
to
chime
Потому
что
колокола
начали
звонить
Still
the
bells
are
broken,
goes
the
story
Говорят,
что
колокола
всё
ещё
сломаны
But
if
in
your
heart,
a
true
love
dwells
Но
если
в
твоем
сердце
живет
настоящая
любовь
They
will
ring
for
you
in
all
their
glory
Они
зазвонят
для
тебя
во
всей
своей
красе
That's
the
serenade
of
the
bells
Это
серенада
колоколов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Twomey Kathleen G, Goodhart Al, Urbano Alfred J
Attention! Feel free to leave feedback.