Jo Stafford - There's No You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jo Stafford - There's No You




I feel the autumn breeze
Я чувствую осенний ветерок.
It steals 'cross my pillow
Он крадет мою подушку.
As soft as a will-o'-the-wisp
Мягкий, как блуждающий огонек.
And in it's song there is sadness
И в этой песне есть печаль.
Because there's no you
Потому что нет тебя.
The lonely autumn trees
Одинокие осенние деревья
How softly they're sighing
Как тихо они вздыхают
For summer is dying
Ибо лето умирает.
They know that in my heart
Они знают это в моем сердце.
There's no gladness
Нет радости.
Because there's no you
Потому что нет тебя.
The park that we walked in
Парк, в котором мы гуляли.
The garden we talked in
Сад, в котором мы разговаривали.
How lonesome they seem in the fall
Какими одинокими они кажутся осенью!
The stormy clouds hover
Нависают грозовые тучи.
And falling leaves cover
И падающие листья покрывают ...
Our favorite nook in the wall
Наш любимый уголок в стене.
In spring we'll meet again
Весной мы встретимся снова.
We'll kiss and recapture
Мы поцелуемся и поймаем друг друга.
The summertime rapture we knew
Летний восторг, который мы знали.
And from that day
И с этого дня ...
Never more will I say there's no you
Никогда больше я не скажу, что тебя нет.
The park that we walked in
Парк, в котором мы гуляли.
The garden we talked in
Сад, в котором мы разговаривали.
How lonesome they seem in the fall
Какими одинокими они кажутся осенью!
The stormy clouds hover
Нависают грозовые тучи.
And falling leaves cover
И падающие листья покрывают ...
Our favorite nook in the wall
Наш любимый уголок в стене.
In spring we'll meet again
Весной мы встретимся снова.
We'll kiss and recapture
Мы поцелуемся и поймаем друг друга.
The summertime rapture we knew
Летний восторг, который мы знали.
And from that day
И с этого дня ...
Never more will I say there's no you
Никогда больше я не скажу, что тебя нет.





Writer(s): Adair Thomas Montgomery, Hopper Harold S


Attention! Feel free to leave feedback.