Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mooi Is Het Leven - Live tijdens '40 Jaar Jo Vally Pop-Symfonisch'
Schön ist das Leben - Live während '40 Jahre Jo Vally Pop-Symphonisch'
Als
de
zon
weer
op
komt
hou
ik
nog
van
haar
.
Wenn
die
Sonne
wieder
aufgeht,
liebe
ich
sie
noch.
Als
ik
straks
ga
slapen
denk
ik
weer
aan
haar.
Wenn
ich
später
schlafen
gehe,
denke
ich
wieder
an
sie.
Niks
is
mijn
geweten
want
hoe
kan
ik
weten
of
zij
Nichts
beunruhigt
mein
Gewissen,
denn
wie
kann
ich
wissen,
ob
sie
ook
denkt
aan
mij
In
ieder
liedje
hoor
ik
haar
naam.
auch
an
mich
denkt.
In
jedem
Lied
höre
ich
ihren
Namen.
Achter
elke
venster
zie
ik
haar
staan.
Hinter
jedem
Fenster
sehe
ich
sie
stehen.
Al
zijn
het
nu
dromen
er
zal
een
dag
komen
dat
zij
ook
denkt
aan
mij
Auch
wenn
es
nur
Träume
sind,
wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
sie
auch
an
mich
denkt.
Mooi
is
het
leven
al
zit
je
in
verkeer
je
Schön
ist
das
Leben,
auch
wenn
du
im
Stau
stehst,
du
kent
gezorgen
meer
zolang
je
dromen
kan
.
kennst
keine
Sorgen
mehr,
solang
du
träumen
kannst.
Mooi
is
het
leven
je
lacht
naar
iedereen
je
Schön
ist
das
Leben,
du
lächelst
jeden
an,
du
voelt
je
nummer
탨탨n
want
dat
is
houden
van
.
fühlst
dich
wie
Nummer
eins,
denn
das
ist
Liebe.
Mooi
is
het
leven
als
je
weer
bent
in
love
Als
je
weer
denkt
aan
haar
Schön
ist
das
Leben,
wenn
du
wieder
verliebt
bist.
Wenn
du
wieder
an
sie
denkst,
dan
worden
dromen
waar
en
is
het
leven
mooi
dann
werden
Träume
wahr
und
das
Leben
ist
schön.
Mocht
de
zon
verdwijnen
ben
ik
in
mijn
sas
.
Wenn
die
Sonne
verschwindet,
bin
ich
glücklich.
zie
ik
jou
beeld
verschijnen
in
iedere
plas
Ich
sehe
dein
Bild
in
jeder
Pfütze.
al
loop
ik
door
regen
nee
niets
houd
mij
tegen
Auch
wenn
ich
im
Regen
laufe,
nichts
hält
mich
auf,
want
straks
zie
ik
haar
weer
denn
bald
sehe
ich
sie
wieder.
. En
dan
zijn
mijn
schoenen
doorweekt
van
het
nat
Und
dann
sind
meine
Schuhe
durchnässt,
het
kan
mij
niets
schelen
er
zijn
schoenen
zat
es
kümmert
mich
nicht,
es
gibt
genug
Schuhe,
maar
zo
als
die
ene
zo
is
er
geen
een
en
dat
ziet
toch
iedereen
Mooi
aber
wie
diese
einen,
so
gibt
es
keinen
anderen,
und
das
sieht
doch
jeder.
Schön
is
het
leven
al
zit
je
in
verkeer
je
ist
das
Leben,
auch
wenn
du
im
Stau
stehst,
du
kent
gezorgen
meer
zolang
je
dromen
kan,
kennst
keine
Sorgen
mehr,
solang
du
träumen
kannst.
Mooi
is
het
leven
je
lacht
naar
iedereen
je
Schön
ist
das
Leben,
du
lächelst
jeden
an,
du
voelt
je
nummer
탨탨n
want
dat
is
houden
van,
fühlst
dich
wie
Nummer
eins,
denn
das
ist
Liebe.
Mooi
is
het
leven
als
je
weer
bent
in
love
Als
je
weer
denkt
aan
haar
Schön
ist
das
Leben,
wenn
du
wieder
verliebt
bist.
Wenn
du
wieder
an
sie
denkst,
dan
worden
dromen
waar
en
is
het
leven
mooi
Mooi
is
het
leven
dann
werden
Träume
wahr
und
das
Leben
ist
schön.
Schön
ist
das
Leben,
al
zit
je
in
verkeer
je
kent
gezorgen
meer
zolang
je
dromen
kan,
auch
wenn
du
im
Stau
stehst,
du
kennst
keine
Sorgen
mehr,
solang
du
träumen
kannst.
Mooi
is
het
leven
je
lacht
naar
iedereen
je
Schön
ist
das
Leben,
du
lächelst
jeden
an,
du
voelt
e
nummer
탨탨n
want
dat
is
houden
van,
fühlst
dich
wie
Nummer
eins,
denn
das
ist
Liebe.
Mooi
is
het
leven
als
je
weer
bent
in
love
Als
je
weer
Schön
ist
das
Leben,
wenn
du
wieder
verliebt
bist.
Wenn
du
wieder
denkt
aan
haar
dan
worden
dromen
waar
en
is
het
leven
mooi
an
sie
denkst,
dann
werden
Träume
wahr
und
das
Leben
ist
schön.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petrus W L Peter Van Nierop, Gijsbert K Pascal Vormer De
Attention! Feel free to leave feedback.