Jo Vally - Mooi Is Het Leven - Live tijdens '40 Jaar Jo Vally Pop-Symfonisch' - translation of the lyrics into German




Mooi Is Het Leven - Live tijdens '40 Jaar Jo Vally Pop-Symfonisch'
Schön ist das Leben - Live während '40 Jahre Jo Vally Pop-Symphonisch'
Als de zon weer op komt hou ik nog van haar .
Wenn die Sonne wieder aufgeht, liebe ich sie noch.
Als ik straks ga slapen denk ik weer aan haar.
Wenn ich später schlafen gehe, denke ich wieder an sie.
Niks is mijn geweten want hoe kan ik weten of zij
Nichts beunruhigt mein Gewissen, denn wie kann ich wissen, ob sie
ook denkt aan mij In ieder liedje hoor ik haar naam.
auch an mich denkt. In jedem Lied höre ich ihren Namen.
Achter elke venster zie ik haar staan.
Hinter jedem Fenster sehe ich sie stehen.
Al zijn het nu dromen er zal een dag komen dat zij ook denkt aan mij
Auch wenn es nur Träume sind, wird es einen Tag geben, an dem sie auch an mich denkt.
Mooi is het leven al zit je in verkeer je
Schön ist das Leben, auch wenn du im Stau stehst, du
kent gezorgen meer zolang je dromen kan .
kennst keine Sorgen mehr, solang du träumen kannst.
Mooi is het leven je lacht naar iedereen je
Schön ist das Leben, du lächelst jeden an, du
voelt je nummer 탨탨n want dat is houden van .
fühlst dich wie Nummer eins, denn das ist Liebe.
Mooi is het leven als je weer bent in love Als je weer denkt aan haar
Schön ist das Leben, wenn du wieder verliebt bist. Wenn du wieder an sie denkst,
dan worden dromen waar en is het leven mooi
dann werden Träume wahr und das Leben ist schön.
Mocht de zon verdwijnen ben ik in mijn sas .
Wenn die Sonne verschwindet, bin ich glücklich.
zie ik jou beeld verschijnen in iedere plas
Ich sehe dein Bild in jeder Pfütze.
al loop ik door regen nee niets houd mij tegen
Auch wenn ich im Regen laufe, nichts hält mich auf,
want straks zie ik haar weer
denn bald sehe ich sie wieder.
. En dan zijn mijn schoenen doorweekt van het nat
Und dann sind meine Schuhe durchnässt,
het kan mij niets schelen er zijn schoenen zat
es kümmert mich nicht, es gibt genug Schuhe,
maar zo als die ene zo is er geen een en dat ziet toch iedereen Mooi
aber wie diese einen, so gibt es keinen anderen, und das sieht doch jeder. Schön
is het leven al zit je in verkeer je
ist das Leben, auch wenn du im Stau stehst, du
kent gezorgen meer zolang je dromen kan,
kennst keine Sorgen mehr, solang du träumen kannst.
Mooi is het leven je lacht naar iedereen je
Schön ist das Leben, du lächelst jeden an, du
voelt je nummer 탨탨n want dat is houden van,
fühlst dich wie Nummer eins, denn das ist Liebe.
Mooi is het leven als je weer bent in love Als je weer denkt aan haar
Schön ist das Leben, wenn du wieder verliebt bist. Wenn du wieder an sie denkst,
dan worden dromen waar en is het leven mooi Mooi is het leven
dann werden Träume wahr und das Leben ist schön. Schön ist das Leben,
al zit je in verkeer je kent gezorgen meer zolang je dromen kan,
auch wenn du im Stau stehst, du kennst keine Sorgen mehr, solang du träumen kannst.
Mooi is het leven je lacht naar iedereen je
Schön ist das Leben, du lächelst jeden an, du
voelt e nummer 탨탨n want dat is houden van,
fühlst dich wie Nummer eins, denn das ist Liebe.
Mooi is het leven als je weer bent in love Als je weer
Schön ist das Leben, wenn du wieder verliebt bist. Wenn du wieder
denkt aan haar dan worden dromen waar en is het leven mooi
an sie denkst, dann werden Träume wahr und das Leben ist schön.





Writer(s): Petrus W L Peter Van Nierop, Gijsbert K Pascal Vormer De


Attention! Feel free to leave feedback.