JoJo - Ready To Love - translation of the lyrics into German

Ready To Love - JoJotranslation in German




Ready To Love
Bereit zu lieben
I need a mo-, need a moment
Ich brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
Need a mo-, need a moment
Brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
Need a mo-, need a moment
Brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
Need a mo-
Brauch 'nen Mo-
I can't look at my phone anymore
Ich kann nicht mehr auf mein Handy schauen
It's like I'm waitin', anticipatin'
Als würd ich warten, voller Erwartung
For you to come and bust through my door (bust through my door)
Dass du kommst und durch meine Tür stürmst (durch meine Tür stürmst)
The isolation is suffocatin' me
Die Einsamkeit nimmt mir die Luft
And I wanna love you, but we can't get right
Ich will dich lieben, doch wir kriegen's nicht hin
I feel stupider the more I try
Fühl mich dümmer, je mehr ich versuch
On my own, these tears won't dry (these tears won't dry)
Alleine werden diese Tränen nicht trocknen (diese Tränen nicht trocknen)
It could be easy, light a fire, candles on
Es könnte einfach sein, Feuer entfachen, Kerzen an
Anita playin' in the background, get it on
Anita läuft im Hintergrund, leg los
But instead it fuckin' rains, it thunderstorms
Doch stattdessen regnet es, es donnert
And I can't do this anymore
Und ich kann nicht mehr
'Cause you make me wanna run, run, run away to someone
Weil du mich weg-, weg-, weglaufen lässt zu jemandem
Who's already ready to love
Der schon bereit ist zu lieben
Yeah, we used to be young, but now we're grown up
Ja, wir waren jung, doch jetzt sind wir erwachsen
And I don't like what we've become
Und ich mag nicht, was aus uns geworden ist
So I'll be on the first flight (flight) out the westside (side)
Also nehm ich den ersten Flug (Flug) raus aus'm Westen (Westen)
With tears in my eyes
Mit Tränen in den Augen
'Cause you made me wanna run, run, run away to someone
Weil du mich weg-, weg-, weglaufen lässt zu jemandem
Who's already ready to love
Der schon bereit ist zu lieben
This ain't even fun anymore (more)
Das macht nicht mal mehr Spaß (mehr)
I'm contemplatin', I'm oscillatin'
Ich grübel hin und her
Between the present and the what was before (what was before, what was before)
Zwischen jetzt und dem, was vorher war (was vorher war, was vorher war)
We went from "us" to "strangers"
Von "uns" zu "Fremden"
From "close" to "spacious"
Von "nah" zu "distanziert"
We can't sustain this no more
Wir halten das nicht mehr aus
Let's make it quick and painless
Machen wir's schnell und schmerzlos
'Fore it gets dangerous
Bevor's gefährlich wird
Make sure we don't do nothin' crazy
Damit wir nichts Verrücktes tun
Could be easy, light a fire, candles on
Könnte einfach sein, Feuer entfachen, Kerzen an
Anita playing in the background, get it on
Anita läuft im Hintergrund, leg los
Instead it fuckin' rains, it thunderstorms
Stattdessen regnet es, es donnert
I don't wanna do this anymore
Ich will nicht mehr
'Cause you make me wanna run, run, run away to someone
Weil du mich weg-, weg-, weglaufen lässt zu jemandem
Who's already ready to love
Der schon bereit ist zu lieben
Yeah, we used to be young, but now we're grown up
Ja, wir waren jung, doch jetzt sind wir erwachsen
And I don't like what we've become
Und ich mag nicht, was aus uns geworden ist
So I'll be on the first flight (flight) out the westside (side)
Also nehm ich den ersten Flug (Flug) raus aus'm Westen (Westen)
With tears in my eyes (my eyes)
Mit Tränen in den Augen (meinen Augen)
'Cause you made me wanna run, run, run away to someone
Weil du mich weg-, weg-, weglaufen lässt zu jemandem
Who's already ready to love
Der schon bereit ist zu lieben
Ready for me (I need a mo-, need a moment)
Bereit für mich (Ich brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment)
Need a mo-, need a moment
Brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
I (need a mo-, need a moment)
Ich (brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment)
Need a mo-, need a moment
Brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
I (I need a mo-, need a moment)
Ich (Ich brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment)
Need a mo-, need a moment
Brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
Need a mo-, need a moment
Brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment
I (need a mo-, need a moment)
Ich (brauch 'nen Mo-, brauch 'nen Moment)





Writer(s): Joanna Levesque, Ryan Cecil Campbell, Lauren Keen, Tyler Hotson


Attention! Feel free to leave feedback.