Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta the Park
Aus dem Park geschlagen
What
you
gonna
do
when
they
telling
you,
"No"?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dir
sagen:
"Nein"?
You′re
gonna
get
your
team
together
'cause
you′re
ready
to
go
Du
wirst
dein
Team
zusammenrufen,
denn
du
bist
bereit
loszulegen
All
day
(woo)
Den
ganzen
Tag
(woo)
All
night
(woo)
Die
ganze
Nacht
(woo)
Our
way
(woo)
Unser
Weg
(woo)
Yeah,
we
do
it
right
Yeah,
wir
machen
es
richtig
Headed
for
the
goal,
that's
the
way
that
we
roll
Auf
dem
Weg
zum
Ziel,
das
ist
unsere
Art
Yeah,
we
got
a
lot
of
confidence,
we
taking
control
Yeah,
wir
haben
viel
Selbstvertrauen,
wir
übernehmen
die
Kontrolle
Our
move
(woo)
Unser
Zug
(woo)
Our
shot
(woo)
Unser
Schuss
(woo)
Can't
lose
(woo)
Können
nicht
verlieren
(woo)
Never
giving
up
Geben
niemals
auf
Slam
dunk,
knock
out
Slam
Dunk,
Knockout
Think
we′re
gonna
slow
down?
Denkst
du,
wir
werden
langsamer?
Don′t
blink
now
Blinzle
jetzt
nicht
We'll
get
you
on
the
rebound
Wir
holen
dich
beim
Abpraller
Me,
you,
this
is
what
we
do
Ich,
du,
das
ist,
was
wir
tun
Gonna
show
′em
who
we
are
Wir
werden
ihnen
zeigen,
wer
wir
sind
One
crew,
everything
to
prove
Eine
Crew,
alles
zu
beweisen
Say,
"Hello"
to
the
new
all
stars
Sag
"Hallo"
zu
den
neuen
All-Stars
Our
gang,
our
rules
Unsere
Gang,
unsere
Regeln
Everybody
on
their
mark
Alle
auf
die
Plätze
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Gonna
hit
it,
hit
it
Wir
werden
ihn
schlagen,
schlagen
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Try
to
keep
us
out,
we'll
just
do
it
our
way
Versuch
uns
draußen
zu
halten,
wir
machen
es
einfach
auf
unsere
Weise
We′ll
be
stepping
up
like
champions
who
came
here
to
play
Wir
werden
auftreten
wie
Champions,
die
hierhergekommen
sind,
um
zu
spielen
Our
move
(woo)
Unser
Zug
(woo)
Our
shot
(woo)
Unser
Schuss
(woo)
Can't
lose
(woo)
Können
nicht
verlieren
(woo)
Give
it
all
we
got
Geben
alles,
was
wir
haben
Slam
dunk,
knockout
Slam
Dunk,
Knockout
Think
we′re
in
a
free
fall?
Denkst
du,
wir
sind
im
freien
Fall?
Don't
blink
now
Blinzle
jetzt
nicht
We'll
hit
you
with
that
curveball
Wir
treffen
dich
mit
diesem
Curveball
Me,
you,
this
is
what
we
do
Ich,
du,
das
ist,
was
wir
tun
Gonna
show
′em
who
we
are
Wir
werden
ihnen
zeigen,
wer
wir
sind
One
crew,
everything
to
prove
Eine
Crew,
alles
zu
beweisen
Say,
"Hello"
to
the
new
all
stars
Sag
"Hallo"
zu
den
neuen
All-Stars
Our
gang,
our
rules
Unsere
Gang,
unsere
Regeln
Everybody
on
their
mark
Alle
auf
die
Plätze
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Gonna
hit
it,
hit
it
Wir
werden
ihn
schlagen,
schlagen
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Gonna
hit
it,
hit
it
Wir
werden
ihn
schlagen,
schlagen
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Roll
up
your
sleeves,
don′t
you
see
the
potential?
Krempel
die
Ärmel
hoch,
siehst
du
nicht
das
Potenzial?
Oh,
for
the
team,
you
can
be
something
special
Oh,
für
das
Team
kannst
du
etwas
Besonderes
sein
Hold
up
your
dreams
to
a
whole
'nother
level
Hebe
deine
Träume
auf
ein
ganz
neues
Level
What
you
gonna
do
when
they
telling
you,
"No"?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dir
sagen:
"Nein"?
Me,
you,
this
is
what
we
do
Ich,
du,
das
ist,
was
wir
tun
Gonna
show
′em
who
we
are
Wir
werden
ihnen
zeigen,
wer
wir
sind
One
crew,
everything
to
prove
Eine
Crew,
alles
zu
beweisen
Say,
"Hello"
to
the
new
all
stars
Sag
"Hallo"
zu
den
neuen
All-Stars
Our
gang,
our
rules
Unsere
Gang,
unsere
Regeln
Everybody
on
their
mark
Alle
auf
die
Plätze
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Gonna
hit
it,
hit
it
Wir
werden
ihn
schlagen,
schlagen
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Gonna
hit
it,
hit
it
Wir
werden
ihn
schlagen,
schlagen
Hit
it
out
of
the
park
Schlag
ihn
aus
dem
Park
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Tishler, Andrew Underberg, Joelle Joanie Siwa, Jeannie Renee Lurie
Attention! Feel free to leave feedback.