Lyrics and translation JoJo feat. Wiz Khalifa & The Kemist - No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Kemist Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Kemist Remix
Никаких извинений. (с участием Wiz Khalifa) - Ремикс The Kemist
I
ain't
apologizing
for
shit
Я
не
извиняюсь
за
херь
I
do
what
I
want,
and
Jojo
does
too,
uh
Я
делаю
то,
что
хочу,
и
JoJo
тоже,
да
Saw
it
in
your
eyes,
when
you
said
goodbye
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
попрощался
You
didn't
even
try,
so
this
time
I
don't
care
Ты
даже
не
пытался,
так
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И,
честно
говоря,
я
собиралась
позвонить
тебе
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
потом
поняла,
что
не
сделала
ничего
плохого
You
would
even
tell
two
lies
to
prove
that
you
were
right
Ты
даже
готова
была
дважды
солгать,
чтобы
доказать
свою
правоту
Usually
I'd
go
on
and
take
the
blame
but
not
this
time,
not
this
time
Обычно
я
бы
пошла
дальше
и
взяла
бы
на
себя
вину,
но
не
в
этот
раз,
не
в
этот
раз
What
you
want
from
me?
Что
тебе
нужно
от
меня?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
Fuck
apologies
К
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальная,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
действительно
это
чувствовала,
I
can't
help
that
you,
feel
the
way
you
do
Я
не
могу
помочь
тому,
что
ты
чувствуешь
то,
что
чувствуешь
Try
not
to
get
confused,
'cause
this
time
I
don't
care
Постарайся
не
путаться,
потому
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И,
честно
говоря,
я
собиралась
позвонить
тебе
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
потом
поняла,
что
не
сделала
ничего
плохого
Didn't
do
nothing
wrong,
ayy
Ничего
плохого,
ага
What
you
want
from
me?
Что
тебе
нужно
от
меня?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
Fuck
apologies
К
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальная,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
Okay,
uh,
no
apologizing
Ладно,
эй,
никаких
извинений
Ain't
no
way
to
take
the
things
you
did
back
or
disguise
it
Невозможно
вернуть
то,
что
ты
сделал,
или
замаскировать
это
Always
wonder
what
I'm
doing
but
that's
TMI
Всегда
удивляюсь,
что
я
делаю,
но
это
слишком
личная
информация
Don't
know
what
you
got
until
it's
gone,
now
you
realize
it
Не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь,
теперь
ты
это
понял
When
I
wasn't
playing
smart
now
I'm
being
wise
Когда
я
не
играла
в
умную,
теперь
я
стала
мудрой
Finally
I'm
moving
on
and
I
don't
need
your
lies
Наконец-то
двигаюсь
дальше
и
мне
не
нужна
твоя
ложь
And
it
wasn't
even
tough
'cause
I
can
see
the
signs
И
это
было
даже
не
трудно,
потому
что
я
вижу
знаки
Now
you're
stuck,
call
an
Uber
up
if
you
need
a
ride
Теперь
ты
застрял,
вызови
Uber,
если
тебе
нужно
куда-то
уехать
What
you
want
from
me?
Что
тебе
нужно
от
меня?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
(I
don't
mean
it
baby)
(Я
не
имею
в
виду
это,
милый)
Fuck
apologies
К
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальная,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
What
you
want
from
me?
Что
тебе
нужно
от
меня?
(I'm
not
sorry)
(Мне
не
жаль)
Fuck
apologies
К
черту
извинения
(Not
saying
it)
(Не
скажу
это)
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальная,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
чувствовала
это
(I
would
have
said
sorry
a
long
time
ago)
(Я
бы
извинилась
еще
давно)
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
действительно
это
чувствовала,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASON ALLEN DEAN, JOSEPH DAVIS KIRKLAND, TAYLOR MONET PARKS, CAMERON JIBRIL THOMAZ, OSCAR THOMAS HOLTER, JOANNA NOELLE LEVESQUE, MATTHEW ALAN FRIEDMAN
Attention! Feel free to leave feedback.