JoJo feat. Wiz Khalifa & The Kemist - No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Kemist Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JoJo feat. Wiz Khalifa & The Kemist - No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Kemist Remix




No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Kemist Remix
Никаких извинений. (с участием Wiz Khalifa) - Ремикс The Kemist
I ain't apologizing for shit
Я не извиняюсь за херь
I do what I want, and Jojo does too, uh
Я делаю то, что хочу, и JoJo тоже, да
Saw it in your eyes, when you said goodbye
Я видел это в твоих глазах, когда ты попрощался
You didn't even try, so this time I don't care
Ты даже не пытался, так что на этот раз мне все равно
And honestly I was just about to pick up the phone
И, честно говоря, я собиралась позвонить тебе
And then I realized that I didn't do nothing wrong
А потом поняла, что не сделала ничего плохого
You would even tell two lies to prove that you were right
Ты даже готова была дважды солгать, чтобы доказать свою правоту
Usually I'd go on and take the blame but not this time, not this time
Обычно я бы пошла дальше и взяла бы на себя вину, но не в этот раз, не в этот раз
What you want from me?
Что тебе нужно от меня?
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
Fuck apologies
К черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальная, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Это не то, что в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
If I, if I, if I really meant it
Если бы я, если бы я, если бы я действительно это чувствовала,
I can't help that you, feel the way you do
Я не могу помочь тому, что ты чувствуешь то, что чувствуешь
Try not to get confused, 'cause this time I don't care
Постарайся не путаться, потому что на этот раз мне все равно
And honestly I was just about to pick up the phone
И, честно говоря, я собиралась позвонить тебе
And then I realized that I didn't do nothing wrong
А потом поняла, что не сделала ничего плохого
Didn't do nothing wrong, ayy
Ничего плохого, ага
What you want from me?
Что тебе нужно от меня?
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
Fuck apologies
К черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальная, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Это не то, что в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
Okay, uh, no apologizing
Ладно, эй, никаких извинений
Ain't no way to take the things you did back or disguise it
Невозможно вернуть то, что ты сделал, или замаскировать это
Always wonder what I'm doing but that's TMI
Всегда удивляюсь, что я делаю, но это слишком личная информация
Don't know what you got until it's gone, now you realize it
Не знаешь, что у тебя есть, пока не потеряешь, теперь ты это понял
When I wasn't playing smart now I'm being wise
Когда я не играла в умную, теперь я стала мудрой
Finally I'm moving on and I don't need your lies
Наконец-то двигаюсь дальше и мне не нужна твоя ложь
And it wasn't even tough 'cause I can see the signs
И это было даже не трудно, потому что я вижу знаки
Now you're stuck, call an Uber up if you need a ride
Теперь ты застрял, вызови Uber, если тебе нужно куда-то уехать
What you want from me?
Что тебе нужно от меня?
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
(I don't mean it baby)
не имею в виду это, милый)
Fuck apologies
К черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
(I know)
знаю)
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальная, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Это не то, что в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
What you want from me?
Что тебе нужно от меня?
(I'm not sorry)
(Мне не жаль)
Fuck apologies
К черту извинения
(Not saying it)
(Не скажу это)
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальная, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Это не то, что в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно чувствовала это
(I would have said sorry a long time ago)
бы извинилась еще давно)
If I, if I, if I really meant it
Если бы я, если бы я, если бы я действительно это чувствовала,





Writer(s): JASON ALLEN DEAN, JOSEPH DAVIS KIRKLAND, TAYLOR MONET PARKS, CAMERON JIBRIL THOMAZ, OSCAR THOMAS HOLTER, JOANNA NOELLE LEVESQUE, MATTHEW ALAN FRIEDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.