Lyrics and translation Joa - Adios, Sayonara, Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios, Sayonara, Goodbye
Прощай, Сайонара, До свидания
Could
it
be
I
give
too
much?
Может,
я
слишком
много
отдаю?
Could
it
be
you′re
dangerous?
Может,
ты
опасен?
Could
it
be
I've
lost
my
touch?
Может,
я
потеряла
хватку?
Cuz
I′ve
been
lying
for
sometime
Ведь
я
лгала
какое-то
время
I've
been
running
my
whole
life
Я
бежала
всю
свою
жизнь
Could
it
be
It's
just
too
bad?
Может,
это
просто
слишком
плохо?
Could
it
be
you
were
the
best
I′ve
ever
had?
Может,
ты
был
лучшим,
что
у
меня
когда-либо
было?
Could
it
be
I
saw
the
truth?
Может,
я
увидела
правду?
Could
it
be
It
was
always
you
Может,
это
всегда
был
ты?
I
never
know
what
to
say
now
Я
никогда
не
знаю,
что
сказать
сейчас
You
never
look
at
me
eye
to
eye
Ты
никогда
не
смотришь
мне
в
глаза
So
it′s
time
I
let
you
know
Поэтому
пришло
время
тебе
узнать
That
I
finally
made
it
home
Что
я
наконец-то
нашла
свой
дом
Adios,
sayonara,
goodbye
Прощай,
сайонара,
до
свидания
Oh,
Sayonara,
Goodbye.
О,
сайонара,
до
свидания.
Could
it
be
I
stood
too
tall?
Может,
я
слишком
высоко
замахнулась?
Could
it
be
I
took
the
wrong
pill
after
all?
Может,
я
все-таки
приняла
не
ту
таблетку?
Could
it
be,
I've
had
enough?
Ohhh
Может,
с
меня
хватит?
Оххх
Could
it
be
I′m
just
tough
to
love?
Может,
меня
просто
трудно
любить?
Certainly
no
surprise
Конечно,
не
удивительно
To
find
this
pattern
repeating
Обнаружить,
что
этот
шаблон
повторяется
To
find
this
feeling
is
fleeting
now
Обнаружить,
что
это
чувство
мимолетно
сейчас
That
I'm
Taking
back
control
Когда
я
возвращаю
себе
контроль
That
was
once
solely
your
own
Который
когда-то
был
полностью
твоим
Adios,
sayonara,
goodbye
Прощай,
сайонара,
до
свидания
Oh,
Sayonara,
Goodbye
О,
сайонара,
до
свидания
Oh,
Sayonara,
Goodbye
О,
сайонара,
до
свидания
We′ve
been
spanning
too
much
time
Мы
потратили
слишком
много
времени
Darling,
just
turn
out
the
light
Дорогой,
просто
выключи
свет
Adios,
sayonara,
goodbye
Прощай,
сайонара,
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Astin
Attention! Feel free to leave feedback.