Joa - Why Can't I? - translation of the lyrics into German

Why Can't I? - Joatranslation in German




Why Can't I?
Warum kann ich nicht?
25
25
I was tripping on a cactus in the middle of the desert
Ich stolperte über einen Kaktus mitten in der Wüste
25
25
I was running from the wolves in a marathon t-shirt
Ich rannte vor den Wölfen davon in einem Marathon-T-Shirt
25
25
I was choking on the truth and swallowing my pride
Ich erstickte an der Wahrheit und schluckte meinen Stolz hinunter
I was waiting for the drugs to kick in
Ich wartete darauf, dass die Drogen wirkten
Like a creepy crawling under my skin
Wie ein Gruseln, das mir unter die Haut kroch
I was waiting for my life to begin...
Ich wartete darauf, dass mein Leben begann...
And hey
Und hey
I know its late
Ich weiß, es ist spät
And maybe I'm the only one awake
Und vielleicht bin ich die Einzige, die wach ist
Looking to the stars that fade into the night
Blickte zu den Sternen, die in der Nacht verblassen
And I can't complain about my state
Und ich kann mich nicht über meinen Zustand beschweren
Cuz maybe I'm the only one to blame
Denn vielleicht bin ich die Einzige, die schuld ist
The darker path I chose to take with no flash light
Den dunkleren Pfad, den ich ohne Taschenlampe wählte
Now I'm not surprised to find my future's looking bright.
Jetzt bin ich nicht überrascht, dass meine Zukunft rosig aussieht.
28
28
I was draining out my bank account, drinking in a ghost town
Ich räumte mein Bankkonto leer, trank in einer Geisterstadt
28
28
I was dancing to forget about a redhead in a white gown
Ich tanzte, um eine Rothaarige in einem weißen Kleid zu vergessen
28
28
I was trapped inside myself, now I'm making my escape
Ich war in mir selbst gefangen, jetzt entkomme ich
I was hoping that the love would set in
Ich hoffte, dass die Liebe einsetzen würde
Though it let me down a time and again
Obwohl sie mich immer wieder enttäuschte
I was ready for my life to begin
Ich war bereit, dass mein Leben begann
And hey
Und hey
I might be crazy
Ich mag verrückt sein
Or maybe I'm the only who's sane
Oder vielleicht bin ich die Einzige, die bei Verstand ist
Waiting for my judgement day to testify
Warte auf meinen Gerichtstag, um auszusagen
I'm not afraid to state my case
Ich habe keine Angst, meinen Fall darzulegen
One hand on the Bible and one hand raised
Eine Hand auf der Bibel und eine Hand erhoben
Swearing on my mother's grave I did no crime
Ich schwöre auf das Grab meiner Mutter, ich habe kein Verbrechen begangen
And I'm not surprised to find my future's looking bright.
Und ich bin nicht überrascht, dass meine Zukunft rosig aussieht.
If my eyes can find the time to cry, then why can't I?
Wenn meine Augen die Zeit zum Weinen finden können, warum kann ich es dann nicht?
It took 36 years of lying to get here
Es brauchte 36 Jahre des Lügens, um hierher zu gelangen
And the truth is on the tip of my tongue
Und die Wahrheit liegt mir auf der Zunge
Hit a bump in the road now I'm driving on good years
Ich stieß auf eine Hürde, jetzt fahre ich auf guten Reifen
Look how far I've come
Schau, wie weit ich gekommen bin
And I've just begun
Und ich habe gerade erst begonnen
AND HEY - I know I'm late
UND HEY - Ich weiß, ich bin spät dran
But at least I showed my face
Aber wenigstens habe ich mich blicken lassen
And that's more than most can say about their time
Und das ist mehr, als die meisten über ihre Zeit sagen können
And I'm not ashamed about my faith
Und ich schäme mich nicht für meinen Glauben
Cuz maybe I'm the only one who's saved -
Denn vielleicht bin ich die Einzige, die gerettet ist -
Praying to the holy angels in my mind
Bete zu den heiligen Engeln in meinem Geist
And I'm not surprised to find my future's looking bright
Und ich bin nicht überrascht, dass meine Zukunft rosig aussieht
If my dreams can find the time to fly, then why can't I?
Wenn meine Träume die Zeit zum Fliegen finden können, warum kann ich es dann nicht?





Writer(s): Jesse Astin


Attention! Feel free to leave feedback.