Lyrics and translation Joachim Witt - Die Flucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
die
Sonne
über
Norddeutschland
steht
When
the
sun
is
high
above
Northern
Germany,
Und
der
Herbst
sich
an
dem
Sommer
vergeht
And
autumn
takes
over
from
summer,
Saugt
die
Seele
sich
in
den
Wintergeist
The
soul
is
drawn
into
the
winter
ghost,
Mit
dem
sie
in
die
dunkle
Schlucht
verreist
With
which
it
travels
into
the
dark
ravine.
Zieh'n
wie
Stürme,
die
Gedanken
flieh'n
Like
storms,
thoughts
rush
past,
Wenn
mein
Körper
von
der
Jahreslast
When
my
body
and
mind
are
burdened
by
the
weight
of
the
year,
Bedrohlich
schwankt
und
mein
Gesicht
erblasst
I
sway
and
my
face
turns
pale,
Spiel'n
die
Gedanken
mir
den
größten
Streich
My
thoughts
play
the
greatest
trick
on
me,
Und
schlagen
meinen
Lebenshunger
weich
And
they
soften
my
hunger
for
life.
Meine
Sinne!
Meine
Sinne!
My
senses!
My
senses!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Witt, Rolf Kirschbaum
Attention! Feel free to leave feedback.