Lyrics and translation Joachim Witt - Kosmetik
Darf
ich
mal
fragen
Могу
я
спросить
Was
sie
so
sagen
Что
вы
так
говорите
Was
sie
so
meinen
zu
meinen
Beinen?
Что
вы
так
думаете
у
моих
ног?
Seh'n
sie
nicht
schön
aus
Не
смотри
на
нее
красиво
Kupferbraun
und
so
kräftig
Медно-коричневый
и
такой
мощный
Rasiert
bis
zur
Hüfte
Выбритый
до
бедра
Ferkelweich
und
so
mächtig.
Поросенок
мягкий
и
такой
мощный.
- Darf
ich
mal
fragen
- Могу
я
спросить
Was
sie
dazu
sagen?
-
Что
вы
на
это
скажете?
-
Ist
er
nicht
sinnlich
Разве
он
не
чувственный
Warm
und
kindlich?
Тепло
и
по-детски?
Wie
er
sie
anlacht
in
seiner
Kirschenpracht.
Как
он
смеется
над
ней
в
своем
вишневом
великолепии.
Dann
bin
ich
noch
schön
unter'm
Arm
in
den
Achseln
Тогда
я
все
еще
красиво
под
мышкой
в
подмышках
Kein
einziges
Haar
Ни
единого
волоска
Sie
können
gerne
mal
nachsehen
-
Вы
можете
проверить
-
Und
meine
Brüste
- wenn
er
das
wüßte...
И
моя
грудь
- если
бы
он
знал...
Und
meine
Hände
verursachen
Brände
И
мои
руки
вызывают
пожары,
In
fremden
Seelen
können
sie
quälen.
В
чужих
душах
можно
мучиться.
Mit
glühenden
Augen
durchboh'r
ich
beim
Saugen
С
горящими
глазами
я
пронзаю,
когда
сосу
An
einer
Flasche
die
Lufthansa-Tasche.
На
одной
бутылке
- сумка
Люфтганзы.
- Darf
ich
mal
fragen
- Могу
я
спросить
Was
sie
dazu
sagen?
-
Что
вы
на
это
скажете?
-
Ich
bin
das
Mädchen
Kosmetik
Я
девушка
косметика
Hab'
die
spezielle
Ästhetik
У
меня
есть
особая
эстетика
Ich
trinke
nur
noch
Selter
Я
просто
пью
сельтер
Weil
meine
Hülle
mein
Geld
braucht
Потому
что
моя
оболочка
нуждается
в
моих
деньгах
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
так.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
так.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Ich
träume
von
Autos
Я
мечтаю
о
машинах
Die
so
groß
sind
wie
Panzer
Которые
размером
с
танки
Innen
aus
Gold
und
außen
ganz
wie
ein
Kanzler.
Внутри
из
золота,
а
снаружи
совсем
как
у
канцлера.
Ich
träum
von
der
Miss-Wahl
und
dem
blauen
Pazifik
Я
мечтаю
о
выборе
Мисс
и
голубом
Тихом
океане
Von
der
Kurpromenade
und
was
sonst
noch
so
schick
ist.
От
курортной
набережной
и
чего
еще
такого
шикарного.
- Darf
ich
nun
fragen
- Теперь
могу
я
спросить
Was
sie
dazu
sagem?
- Was?
Что
вы
на
это
скажете?
- Что?
Ich
bin
das
Mädchen
Kosmetik
Я
девушка
косметика
Hab'
die
spezielle
Ästhetik
У
меня
есть
особая
эстетика
Ich
trinke
nur
noch
Selter
Я
просто
пью
сельтер
Weil
meine
Hülle
mein
Geld
braucht
Потому
что
моя
оболочка
нуждается
в
моих
деньгах
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
так.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я-счастье
этой
земли,
Ach
wär'
das
schön
О,
было
бы
неплохо
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Witt
Attention! Feel free to leave feedback.