Joachim Witt - Strandgut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joachim Witt - Strandgut




Strandgut
Выброшенный на берег
Die Sehnsucht nahm Besitz von mir
Тоска овладела мной,
Ich wollt alleine sein
Я хотел побыть один.
Ich wollt nicht mehr, was alle tun
Я больше не хотел делать то, что делают все,
Wollt nur noch bei mir sein
Хотел быть только с собой.
Jedes Ziel war verschwunden
Любая цель исчезла,
Und ich sah nur noch, die Angst vorm nächsten Tag
И я видел только страх перед следующим днем.
Und da der nackte Zwang, aus meiner Seele klang
И этот голый гнет, звучащий из моей души,
War eins für mich nicht klar
Не давал мне покоя.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
После первого плавания в крутое, короткое счастье.
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
И я был там, и это было прекрасно, не от мира сего.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
И это было так тяжело, и я плакал за дамбой.
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
Я вернулся, не знаю, надолго ли,
Doch ich Versuchs ein Stück
Но я попытаюсь еще немного.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Die Leidenschaft, die mich bewegt
Страсть, которая мной двигала,
Verlor so schnell an Fahrt
Так быстро потеряла ход.
Es war nicht mehr so wie es war
Все стало не так, как было,
Ein Schuss der anderen Art
Выстрел совсем другого рода.
Alle Freunde verschwunden
Все друзья исчезли,
Der Mut war nur noch ein tiefes Trauertal
Мужество стало лишь глубокой долиной скорби.
Es lagen Nerven blank in diesem Haus auf Sand
Нервы были оголены в этом доме на песке,
Das mein zu Hause war
Который был моим домом.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
После первого плавания в крутое, короткое счастье.
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
И я был там, и это было прекрасно, не от мира сего.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
И это было так тяжело, и я плакал за дамбой.
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
Я вернулся, не знаю, надолго ли,
Doch ich Versuchs ein Stück
Но я попытаюсь еще немного.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Nach der Jungfernfahrt in ein steiles, kurzes Glück
После первого плавания в крутое, короткое счастье.
Und ich war da und es war schön und nicht von dieser Welt
И я был там, и это было прекрасно, не от мира сего.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.
Und es war so hart und ich weinte hinterm Deich
И это было так тяжело, и я плакал за дамбой.
Ich bin zurück, weiß nicht wie lang
Я вернулся, не знаю, надолго ли,
Doch ich Versuchs ein Stück
Но я попытаюсь еще немного.
Ich bin wie Strandgut
Я как выброшенный на берег.





Writer(s): Martin Engler, Joachim Richard Carl Witt


Attention! Feel free to leave feedback.