Lyrics and translation Joan Armatrading - Something's Gotta Blow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Gotta Blow
Что-то должно произойти
Smell
of
a
man
Запах
мужчины
Smell
of
musk
Запах
мускуса
The
noise
of
the
train
Шум
поезда
From
morning
till
dusk
С
утра
до
ночи
The
up
escalator
broken
down
Эскалатор
вверх
сломан
The
clothes
on
my
back
Одежда
на
мне
Look
like
they
were
taken
out
of
the
laundry
basket
Выглядит
так,
будто
её
только
что
из
корзины
для
белья
достали
To
weary
to
wash
Слишком
устала
стирать
To
weary
to
wash
Слишком
устала
стирать
Now
there's
hordes
of
people
Теперь
толпы
людей
Pushing
and
shoving
Толкаются
и
пихаются
Sizzling
noises
coming
out
of
their
ears
Шипящие
звуки
доносятся
из
их
ушей
Hold
on
to
the
strap
Держись
за
поручень
Or
hold
on
to
a
stranger
Или
держись
за
незнакомца
Hope
that
stranger's
day
has
not
been
too
hard
Надеюсь,
день
этого
незнакомца
не
был
слишком
тяжелым
Aggression
builds
up
Агрессия
нарастает
When
the
going
is
slow
Когда
все
медленно
движется
And
you're
packed
like
sardines
И
ты
как
сельдь
в
бочке
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
When
you
work
so
hard
Когда
ты
так
много
работаешь
And
the
sweat
pours
down
on
you
И
пот
льет
с
тебя
градом
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
When
your
pay
don't
match
Когда
твоя
зарплата
не
соответствует
The
work
you
slave
Тому,
как
ты
вкалываешь
And
the
pain
you
get
И
той
боли,
которую
ты
испытываешь
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
Please
stand
on
the
right
Пожалуйста,
стойте
справа
So
I
can
pass
on
the
left
Чтобы
я
могла
пройти
слева
Cos
Something's
gotta
blow
Потому
что
что-то
должно
произойти
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
Dodging
the
fare
Уклонение
от
оплаты
проезда
Ain't
worth
the
crime
Того
не
стоит
Think
of
your
loved
ones
Подумай
о
своих
близких
Whilst
you're
doing
your
time
Пока
отбываешь
срок
Being
met
at
the
station
Встреча
на
вокзале
No
better
thrill
Нет
лучшего
ощущения
Than
that
4x4
cruiser
Чем
этот
внедорожник
Coming
over
the
hill
Появляющийся
на
холме
Bringing
love
and
relief
Приносящий
любовь
и
облегчение
From
the
noise
and
the
heat
От
шума
и
жары
From
the
suicide
jumpers
От
прыгунов-самоубийц
From
that
head
nodding
sleep
От
этого
сна
в
полудреме
From
the
smell
of
burgers
От
запаха
бургеров
And
the
rustling
of
sweets
И
шуршания
сладостей
Someone
lend
me
your
phone
Кто-нибудь
одолжите
мне
телефон
So
I
can
say
which
train
to
meet
Чтобы
я
могла
сказать,
какой
поезд
встречать
Let
me
say
which
train
to
meet
Дайте
мне
сказать,
какой
поезд
встречать
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
When
you
work
so
hard
Когда
ты
так
много
работаешь
And
the
sweat
pours
down
on
you
И
пот
льет
с
тебя
градом
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
When
your
pay
don't
match
Когда
твоя
зарплата
не
соответствует
The
work
you
slave
Тому,
как
ты
вкалываешь
And
the
pain
you
get
И
той
боли,
которую
ты
испытываешь
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
Please
stand
on
the
right
Пожалуйста,
стойте
справа
So
I
can
pass
on
the
left
Чтобы
я
могла
пройти
слева
Cos
something's
gotta
blow
Потому
что
что-то
должно
произойти
Something's
gotta
blow
Что-то
должно
произойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Anita Barbara Armatrading
Attention! Feel free to leave feedback.