Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Together
Gut Zusammen
Remember
the
first
time
Erinnerst
du
dich
an
das
erste
Mal
On
second
thought
please
Bei
zweiter
Überlegung,
bitte
Don't
remember
the
first
time
Erinnere
dich
nicht
an
das
erste
Mal
'Cause
going
there
and
feeling
that
Denn
dorthin
zu
gehen
und
das
zu
fühlen
Don't
do
me
any
good
Tut
mir
nicht
gut
But
wasn't
it
special
Aber
war
es
nicht
besonders
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
It
wasn't
so
special
Es
war
nicht
so
besonders
'Cause
what
would
I
be
doing
here
alone
Denn
was
würde
ich
hier
alleine
tun
And
what
about
it?
Und
was
ist
damit?
It's
in
the
way
(heave
ho)
Es
liegt
an
der
Art
(heave
ho)
You
always
want
to
go
there
(heave
ho)
Wie
du
immer
dorthin
willst
(heave
ho)
You
wanna
mine
the
gold
of
(heave
ho)
Du
willst
das
Gold
schürfen
von
(heave
ho)
What
we
had
or
did
we
really
have
it?
(Heave
ho)
Dem,
was
wir
hatten,
oder
hatten
wir
es
wirklich?
(Heave
ho)
Don't
wanna
see
those
eyes
(heave
ho)
Will
diese
Augen
nicht
sehen
(heave
ho)
Don't
wanna
take
that
ride
(heave
ho)
Will
diese
Fahrt
nicht
machen
(heave
ho)
No,
I'm
not
driving
down
your
sentimental
highway
(heave
ho)
Nein,
ich
fahre
nicht
auf
deiner
sentimentalen
Autobahn
(heave
ho)
Don't
wanna
be
nostalgic
Will
nicht
nostalgisch
sein
Don't
want
to
be
nostalgic
for
something
that
never
was
Will
nicht
nostalgisch
sein
für
etwas,
das
nie
war
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Well,
you
were
a
looker
Nun,
du
warst
ein
Hingucker
And
you
still
are,
you're
a
looker
Und
du
bist
es
immer
noch,
du
bist
ein
Hingucker
But
looking
at
you
looking
at
me
Aber
dich
anzusehen,
wie
du
mich
ansiehst
Don't
do
me
any
good
Tut
mir
nicht
gut
I
thought
we
were
good
together
(yes
I
did)
Ich
dachte,
wir
wären
gut
zusammen
(ja,
das
dachte
ich)
I
thought
we
were
good
together
Ich
dachte,
wir
wären
gut
zusammen
But
I
was
wrong
Aber
ich
lag
falsch
And
I've
been
wrong
before,
so
many
times
Und
ich
lag
schon
oft
falsch,
so
viele
Male
It's
in
the
way
(heave
ho)
Es
liegt
an
der
Art
(heave
ho)
You
always
want
to
go
there
(heave
ho)
Wie
du
immer
dorthin
willst
(heave
ho)
You
wanna
mine
the
gold
of
(heave
ho)
Du
willst
das
Gold
schürfen
von
(heave
ho)
What
we
had
or
did
we
really
have
it
(heave
ho)
Dem,
was
wir
hatten,
oder
hatten
wir
es
wirklich
(heave
ho)
Don't
wanna
see
those
eyes
(heave
ho)
Will
diese
Augen
nicht
sehen
(heave
ho)
Don't
wanna
take
that
ride
(heave
ho)
Will
diese
Fahrt
nicht
machen
(heave
ho)
Lord
knows,
I'm
not
driving
down
your
sentimental
highway
(heave
ho)
Gott
weiß,
ich
fahre
nicht
auf
deiner
sentimentalen
Autobahn
(heave
ho)
Don't
want
to
be
nostalgic
Will
nicht
nostalgisch
sein
Don't
want
to
be
nostalgic
for
something
that
never
was
Will
nicht
nostalgisch
sein
für
etwas,
das
nie
war
You
will
find
me
at
the
back
of
the
bathhouse
Du
wirst
mich
hinten
im
Badehaus
finden
Waiting
for
the
heat
Wartend
auf
die
Hitze
Oh,
holy
night
at
the
back
of
the
bathhouse
Oh,
heilige
Nacht
hinten
im
Badehaus
Turn
the
lights
down
low
Dimme
die
Lichter
Won't
you
meet
me
at
the
back
of
the
bathhouse
Willst
du
mich
nicht
hinten
im
Badehaus
treffen
I'll
be
waiting
for
you
Ich
werde
auf
dich
warten
Oh,
holy
night
at
the
back
of
the
bathhouse
Oh,
heilige
Nacht
hinten
im
Badehaus
Turn
the
lights
down
low
Dimme
die
Lichter
Don't
want
to
be
nostalgic
Will
nicht
nostalgisch
sein
Don't
want
to
be
nostalgic
Will
nicht
nostalgisch
sein
Don't
want
to
be
nostalgic
for
something
that
never
was
Will
nicht
nostalgisch
sein
für
etwas,
das
nie
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Wasser
Attention! Feel free to leave feedback.