Lyrics and translation Joan As Police Woman - Nervous
I
want
you
to
fall
in
love
with
me
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня.*
Can't
tell
you
what's
come
undone
in
me
Не
могу
сказать
тебе,
что
во
мне
погибло.
I
just
want
your
love
Я
просто
хочу
твоей
любви.
I
want
it
now
Я
хочу
этого
сейчас,
I
want
your
face
inside
of
my
mind
я
хочу,
чтобы
твое
лицо
было
у
меня
в
голове.
I
need
you
to
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал.
I
need
to
be
worshiped
Мне
нужно,
чтобы
меня
боготворили.
Like
any
other
queen
around
Как
любая
другая
королева
в
округе.
What's
different
about
you
Что
в
тебе
особенного,
так
это
то,
что
ты
Fits
like
a
glove
Подходишь
мне
как
перчатка.
But
please
ready
yourself
(yourself)
Но,
Пожалуйста,
приготовьтесь.
'Cause
I
don't
come
with
a
manual
Потому
что
я
не
иду
с
инструкцией.
No,
I
lost
it
long
ago
Нет,
я
потерял
его
давным-давно.
Truly,
you
do
just
make
me
nervous
Правда,
ты
заставляешь
меня
нервничать.
And
I'm
not
used
to
it
И
я
не
привык
к
этому.
It's
like
they
say
in
all
those
books
I
never
read
Это
как
говорится
во
всех
тех
книгах,
которые
я
никогда
не
читал.
So
I'm
not
used
to
it
Так
что
я
к
этому
не
привык.
But
I'm
not
the
first
to
feel
that
bliss
Но
я
не
первый,
кто
чувствует
это
блаженство.
I
quite
enjoy
it
Мне
это
очень
нравится
It's
like
I
fell
into
your
well
Я
словно
упал
в
твой
колодец.
Might
you
really
write
me
letters
Ты
правда
можешь
писать
мне
письма
Yes,
I
accept
long
letters
Да,
я
принимаю
длинные
письма.
'Cause
I
need
attention
more
than
you
know
Потому
что
мне
нужно
внимание
больше,
чем
ты
думаешь.
More
than
I'll
ever
admit
Больше,
чем
я
когда-либо
признаю.
But
you,
you
seem
to
understand
"Но
ты,
кажется,
понимаешь
Right,
right
from
the
beginning
Правильно,
с
самого
начала.
Oh,
oh-oh-oh,
you
seem
to
comprehend
О,
Кажется,
ты
понимаешь.
That
I'm
human,
human
too
Что
я
человек,
тоже
человек.
Truly,
you
do
just
make
me
nervous
Правда,
ты
заставляешь
меня
нервничать.
And
I'm
not
used
to
it
И
я
не
привык
к
этому.
It's
like
they
say
in
all
those
books
I
never
read
Это
как
говорится
во
всех
тех
книгах,
которые
я
никогда
не
читал.
So
I'm
not
used
to
it
Так
что
я
к
этому
не
привык.
But
I'm
not
opposed
to
feeling
bliss
Но
я
не
против
ощущения
блаженства.
I
quite
enjoy
it
Мне
это
очень
нравится
It's
like
I
fell
into
your
well
Я
словно
упал
в
твой
колодец.
With
all
the
diamonds
Со
всеми
этими
бриллиантами.
I
certainly
won't
mind
it
Я
конечно
не
буду
возражать
Might
even
be
true
Возможно,
это
даже
правда.
Oh,
but
I'm
not
used
to
it
О
но
я
к
этому
не
привык
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Wasser
Attention! Feel free to leave feedback.