Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About It Later
Reden Wir Später Darüber
You
say
we're
going
to
be
alright
Du
sagst,
es
wird
alles
gut
I
may
beg
to
differ
Ich
bin
da
anderer
Meinung
Why
don't
we
talk
about
it
later?
Warum
reden
wir
nicht
später
darüber?
Save
your
money
Spar
dir
dein
Geld
Let's
talk
about
it
later
Lass
uns
später
darüber
reden
Your
dirty
testimony
Dein
schmutziges
Geständnis
Leave
it
alone
Lass
es
sein
I
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
I'll
have
to
watch
you
try
to
do
it
your
way
Ich
muss
zusehen,
wie
du
es
auf
deine
Art
versuchst
Cut
to
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
Give
up
your
end
Gib
dein
Ende
auf
I
see
you
liberated
your
child's
play
Ich
sehe,
du
hast
dein
Kinderspiel
befreit
You
say
we're
going
to
be
alright
Du
sagst,
es
wird
alles
gut
I
may
beg
to
differ
Ich
bin
da
anderer
Meinung
Why
don't
we
talk
about
it
later?
Warum
reden
wir
nicht
später
darüber?
(Talk
about
it,
later)
(Reden
wir
darüber,
später)
(Why
don't
we
talk
about
it
later?)
(Warum
reden
wir
nicht
später
darüber?)
(Talk
about
it,
talk
about
it
later)
(Reden
wir
darüber,
reden
wir
später
darüber)
Once
you
start
up
Wenn
du
einmal
anfängst
It
started
up
wrong
Es
hat
falsch
angefangen
And
it
only
moves
in
one
direction
Und
es
bewegt
sich
nur
in
eine
Richtung
Close
to
the
edge
Nah
am
Abgrund
Is
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Fast
forward
over
the
remaining
questions
Spule
über
die
restlichen
Fragen
vor
You
say
we're
going
to
be
alright
Du
sagst,
es
wird
alles
gut
I
may
beg
to
differ
Ich
bin
da
anderer
Meinung
Why
don't
we
talk
about
it
later?
Warum
reden
wir
nicht
später
darüber?
Talk
about
it,
talk
about
it
later
Reden
wir
darüber,
reden
wir
später
darüber
We
can
talk
about
it
later
Wir
können
später
darüber
reden
Later,
as
in
2020
Später,
so
im
Jahr
2020
Let's
talk
about
it
later
Lass
uns
später
darüber
reden
Talk
about
it,
talk
about
it
later
Reden
wir
darüber,
reden
wir
später
darüber
We
can
talk
about
it
later
Wir
können
später
darüber
reden
Your
dirty
testimony
Dein
schmutziges
Geständnis
You
say
we're
going
to
be
alright
Du
sagst,
es
wird
alles
gut
I
may
beg
to
differ
Ich
bin
da
anderer
Meinung
Why
don't
we
talk
about
it
later?
Warum
reden
wir
nicht
später
darüber?
(Save
your
money)
(Spar
dir
dein
Geld)
Why
don't
we
talk
about
it
later?
Warum
reden
wir
nicht
später
darüber?
(Save
your
money)
(Spar
dir
dein
Geld)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Wasser
Attention! Feel free to leave feedback.