Lyrics and translation Joan Baez - Cantique de Noel (O Holy Night)
Minuit,
chrétiens,
c′est
l'heure
solennelle
Полночь,
христиане,
это
торжественный
час
Où
l′Homme-Dieu
descendit
jusqu'à
nous
Где
Богочеловек
спустился
к
нам
Pour
effacer
la
tache
originelle
Чтобы
стереть
первоначальное
пятно
Et
de
son
père
arrêter
le
courroux
И
от
своего
отца
остановить
гнев
Le
monde
entier
tressaille
d'espérance
Весь
мир
дрожит
от
надежды
En
cette
nuit
qui
lui
donne
un
sauveur
В
эту
ночь,
которая
дает
ему
Спасителя
Peuple
à
genoux,
attends
ta
délivrance
Народ
на
коленях,
жди
своего
избавления
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество
Voici
le
rédempteur
Вот
Искупитель
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество
Voici
le
rédempteur
Вот
Искупитель
Le
rédempteur
a
brisé
toute
entrave
Искупитель
разрушил
все
препятствия
La
terre
est
libre,
et
le
ciel
est
ouvert
Земля
свободна,
а
небо
открыто
Il
voit
un
frère
où
n′était
qu′un
esclave
Он
видит
брата,
где
был
всего
лишь
рабом
L'amour
unit
ceux
qu′enchaînait
le
fer
Любовь
объединяет
тех,
кого
сковывает
железо
Qui
lui
dira
notre
reconnaissance
Кто
скажет
ему
нашу
благодарность
C'est
pour
nous
tous
qu′il
naît,
qu'il
souffre
et
meurt
Для
всех
нас
он
рождается,
страдает
и
умирает.
Peuple
debout,
chante
ta
délivrance
Люди,
стоящие,
пойте
свое
избавление
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество
Chantons
le
rédempteur
Давайте
споем
Искупителя
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество
Chantons
le
rédempteur
Давайте
споем
Искупителя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Schickele
Album
Noël
date of release
01-11-1966
Attention! Feel free to leave feedback.