Lyrics and translation Joan Baez - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баэз)
Infinity
gives
me
chills
Бесконечность
пробирает
меня
до
дрожи,
So
could
the
waters
of
Iceland
Как
и
воды
Исландии.
But
there's
a
difference
in
finding
diamonds
in
rust
Но
есть
разница
между
поиском
алмазов
в
ржавчине
And
rhinestones
in
a
dishpan
И
стразами
в
посудной
раковине.
Miracles
bowl
me
over
Чудеса
меня
поражают,
And
often
will
they
do
so
И
часто
так
и
будет.
Now
I
think
I
was
asleep
till
I
heard
Мне
кажется,
я
спала,
пока
не
услышала
The
voice
of
the
great
Caruso
Голос
великого
Карузо.
Bring
infinity
home
Принеси
мне
бесконечность,
Let
me
embrace
it
one
more
time
Позволь
мне
обнять
ее
еще
раз.
Make
it
the
lilies
of
the
field
Пусть
это
будут
лилии
полевые
Or
Caruso
in
his
prime
Или
Карузо
в
расцвете
сил.
A
friend
of
mine
gave
me
a
tape
Моя
подруга
дала
мне
кассету,
She'd
copied
from
a
record
disc
Которую
она
скопировала
с
пластинки.
It
was
made
at
the
turn
of
the
century
Она
была
сделана
на
рубеже
веков
And
found
in
a
jacket
labeled
"misc."
И
найдена
в
конверте
с
надписью
«Разное».
And
midst
cellos,
harps,
and
flugelhorns
И
среди
виолончелей,
арф
и
флюгельгорнов,
With
the
precision
of
a
hummingbird's
heart
С
точностью
колибриного
сердца,
Was
the
lord
of
the
monarch
butterflies
Был
властелин
бабочек-монархов,
One-time
ruler
of
the
world
of
art
Некогда
правитель
мира
искусства.
Bring
infinity
home
Принеси
мне
бесконечность,
Let
me
embrace
it
one
more
time
Позволь
мне
обнять
ее
еще
раз.
Make
it
the
lilies
of
the
field
Пусть
это
будут
лилии
полевые
Or
Caruso
in
his
prime
Или
Карузо
в
расцвете
сил.
Yes,
the
king
of
them
all
was
Enrico
Да,
королем
всех
был
Энрико,
Whose
singular
chest
could
rival
Чья
единственная
грудь
могла
соперничать
A
hundred
fervent
Baptists
Со
ста
ревностными
баптистами,
Giving
forth
in
a
tent
revival
Поющими
на
палаточном
собрании.
True
he
was
a
vocal
miracle
Да,
он
был
вокальным
чудом,
But
that's
only
secondary
Но
это
лишь
второстепенно.
It's
the
sould
of
the
monarch
butterfly
Это
душа
бабочки-монарха
That
I
find
a
little
bit
scary
Меня
немного
пугает.
Bring
infinity
home
Принеси
мне
бесконечность,
Let
me
embrace
it
one
more
time
Позволь
мне
обнять
ее
еще
раз.
Make
it
the
lilies
of
the
field
Пусть
это
будут
лилии
полевые
Or
Caruso
in
his
prime
Или
Карузо
в
расцвете
сил.
Perhaps
he's
just
a
vehicle
Возможно,
он
просто
проводник,
To
bear
us
to
the
hills
of
Truth
Чтобы
донести
нас
до
холмов
Истины,
That's
Truth
spelled
with
a
great
big
T
Той
Истины,
что
пишется
с
большой
буквы
«И»
And
peddled
in
the
mystic's
booth
И
продается
в
лавке
мистика.
There
are
oh
so
many
miracles
Есть
так
много
чудес,
That
the
western
sky
exposes
Которые
открывает
западное
небо,
Why
go
looking
for
lilacs
Зачем
искать
сирень,
When
you're
lying
in
a
bed
of
roses?
Когда
лежишь
на
ложе
из
роз?
Bring
infinity
home
Принеси
мне
бесконечность,
Let
me
embrace
it
one
more
time
Позволь
мне
обнять
ее
еще
раз.
Make
it
the
lilies
of
the
field
Пусть
это
будут
лилии
полевые
Or
Caruso
in
his
prime
Или
Карузо
в
расцвете
сил.
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.