Joan Baez - Dark As a Dungeon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Dark As a Dungeon




Come and listen you fellows, so young and so fine,
Подойдите и Послушайте, ребята, такие молодые и прекрасные,
And seek not your fortune in the dark, dreary mines.
И не ищите счастья в темных, мрачных шахтах.
It will form as a habit and seep in your soul,
Это войдет в привычку и просочится в твою душу.
′Till the stream of your blood is as black as the coal.
Пока поток твоей крови не станет черным, как уголь.
It's dark as a dungeon and damp as the dew,
Там темно, как в темнице, и сыро, как роса,
Where danger is double and pleasures are few,
Где опасность удваивается, а удовольствий мало.
Where the rain never falls and the sun never shines
Где никогда не льет дождь и никогда не светит солнце.
It′s dark as a dungeon way down in the mine.
В шахте темно, как в подземелье.
It's a-many a man I have seen in my day,
Я видел много людей в свое время.
Who lived just to labor his whole life away.
Кто жил только для того, чтобы трудиться всю свою жизнь.
Like a fiend with his dope and a drunkard his wine,
Как дьявол со своей дурью и пьяница со своим вином.
A man will have lust for the lure of the mines.
Человек будет жаждать соблазна шахт.
I hope when I'm gone and the ages shall roll,
Я надеюсь, что когда я уйду и пройдут века,
My body will blacken and turn into coal.
Мое тело почернеет и превратится в уголь.
Then I′ll look from the door of my heavenly home,
Тогда я выгляну из дверей своего небесного дома
And pity the miner a-diggin′ my bones
И пожалею Шахтера, копающего мои кости.
It's dark as a dungeon and damp as the dew,
Там темно, как в темнице, и сыро, как роса,
Where danger is double and pleasures are few,
Где опасность удваивается, а удовольствий мало.
Where the rain never falls and the sun never shines
Где никогда не льет дождь и никогда не светит солнце.
It′s dark as a dungeon way down in the mine.
В шахте темно, как в подземелье.





Writer(s): Merle Travis


Attention! Feel free to leave feedback.