Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds & Rust - Live
Diamanten und Rost - Live
Well
I'll
be
damned
Verdammt
nochmal
Here
comes
your
ghost
again
Da
ist
dein
Geist
schon
wieder
But
that's
not
unusual
Aber
das
ist
nichts
Ungewöhnliches
It's
just
that
the
moon
is
full
Es
ist
nur
so,
dass
Vollmond
ist
And
you
happened
to
call
Und
du
zufällig
angerufen
hast
And
here
I
sit,
hand
on
the
telephone
Und
hier
sitze
ich,
die
Hand
am
Telefon
Hearing
a
voice
I'd
known
Und
höre
eine
Stimme,
die
ich
kannte
A
couple
of
light
years
ago
Vor
ein
paar
Lichtjahren
Heading
straight
for
a
fall
Direkt
auf
dem
Weg
zum
Fall
As
I
remember
your
eyes
Soweit
ich
mich
erinnere,
waren
deine
Augen
Were
bluer
than
robin's
eggs
Blauer
als
die
Eier
der
Amsel
"My
poetry
was
lousy",
you
said
"Meine
Poesie
war
lausig",
sagtest
du
Where
are
you
calling
from?
Woher
rufst
du
an?
A
booth
in
the
Midwest
Aus
einer
Telefonzelle
im
Mittleren
Westen
Thirty
years
ago
Vor
dreißig
Jahren
I
bought
you
some
cuff
links
Kaufte
ich
dir
ein
paar
Manschettenknöpfe
You
brought
me
something
Du
hast
mir
etwas
mitgebracht
And
we
both
know
what
memories
can
bring
Und
wir
beide
wissen,
was
Erinnerungen
bringen
können
They
bring
diamonds
and
rust
Sie
bringen
Diamanten
und
Rost
You
burst
on
the
scene
Du
bist
auf
der
Bildfläche
erschienen
Already
a
legend
Bereits
eine
Legende
The
unwashed
phenomenon
Das
ungewaschene
Phänomen
The
original
vagabond
Der
ursprüngliche
Vagabund
You
strayed
into
my
arms
Du
hast
dich
in
meine
Arme
verirrt
And
there
you
stayed
Und
dort
bist
du
geblieben
Temporarily
lost
at
sea
Vorübergehend
auf
See
verloren
The
Madonna
was
yours
for
free
Die
Madonna
war
für
dich
umsonst
Yes
the
girl
on
the
half-shell
Ja,
das
Mädchen
auf
der
Halbschale
Would
keep
you
unharmed
Würde
dich
unversehrt
bewahren
Now
I
see
you
standing
Jetzt
sehe
ich
dich
stehen
With
brown
leaves
falling
around
Mit
braunen
Blättern,
die
um
dich
herum
fallen
An'
snow
in
your
hair
Und
Schnee
in
deinem
Haar
Now
you're
smiling
out
the
window
Jetzt
lächelst
du
aus
dem
Fenster
Of
that
crummy
hotel
over
Washington
Square
Dieses
schäbigen
Hotels
über
dem
Washington
Square
Our
breath
comes
out
white
clouds
Unser
Atem
kommt
als
weiße
Wolken
heraus
Mingles
and
hangs
in
the
air
Vermischen
sich
und
hängen
in
der
Luft
Speaking
strictly
for
me
Wenn
ich
nur
für
mich
spreche
We
both
could
have
died
then
and
there
Wir
beide
hätten
dort
und
dann
sterben
können
Now
you're
telling
me
Jetzt
sagst
du
mir
You're
not
nostalgic
Du
bist
nicht
nostalgisch
Then
give
me
another
word
for
it
Dann
nenne
mir
ein
anderes
Wort
dafür
You,
who
are
so
good
with
words
Du,
der
du
so
gut
mit
Worten
bist
And
at
keeping
things
vague
Und
darin,
Dinge
vage
zu
halten
'Cause
I
need
some
of
that
vagueness
now
Denn
ich
brauche
jetzt
etwas
von
dieser
Unbestimmtheit
It's
all
come
back
too
clearly
Es
ist
alles
zu
deutlich
zurückgekommen
I
once
loved
you
dearly
Ich
habe
dich
einst
innig
geliebt
And
if
you're
offering
me
diamonds
and
rust
Und
wenn
du
mir
Diamanten
und
Rost
anbietest
Well,
I'll
take
the
diamonds
Nun,
dann
nehme
ich
die
Diamanten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan C. Baez
Attention! Feel free to leave feedback.