Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds & Rust - Live
Бриллианты и ржавчина - Концертная запись
Well
I'll
be
damned
Что
ж,
я
буду
проклята,
Here
comes
your
ghost
again
Вот
снова
твой
призрак
явился.
But
that's
not
unusual
Но
в
этом
нет
ничего
необычного,
It's
just
that
the
moon
is
full
Просто
полнолуние,
And
you
happened
to
call
И
ты
вдруг
решил
позвонить.
And
here
I
sit,
hand
on
the
telephone
И
вот
я
сижу,
рука
на
телефонной
трубке,
Hearing
a
voice
I'd
known
Слышу
голос,
который
знала
A
couple
of
light
years
ago
Пару
световых
лет
назад,
Heading
straight
for
a
fall
И
лечу
прямо
в
пропасть.
As
I
remember
your
eyes
Как
я
помню,
твои
глаза
Were
bluer
than
robin's
eggs
Были
синее,
чем
яйца
малиновки.
"My
poetry
was
lousy",
you
said
"Мои
стихи
были
паршивые",
– говорил
ты.
Where
are
you
calling
from?
Откуда
ты
звонишь?
A
booth
in
the
Midwest
Из
телефонной
будки
на
Среднем
Западе.
Thirty
years
ago
Тридцать
лет
назад
I
bought
you
some
cuff
links
Я
купила
тебе
запонки,
You
brought
me
something
Ты
принес
мне
кое-что,
And
we
both
know
what
memories
can
bring
И
мы
оба
знаем,
что
могут
принести
воспоминания,
They
bring
diamonds
and
rust
Они
приносят
бриллианты
и
ржавчину.
You
burst
on
the
scene
Ты
ворвался
на
сцену,
Already
a
legend
Уже
легенда,
The
unwashed
phenomenon
Неприкаянное
явление,
The
original
vagabond
Истинный
бродяга,
You
strayed
into
my
arms
Ты
забрел
в
мои
объятия.
And
there
you
stayed
И
там
ты
остался,
Temporarily
lost
at
sea
Временно
потерянный
в
море,
The
Madonna
was
yours
for
free
Мадонна
была
твоя
даром,
Yes
the
girl
on
the
half-shell
Да,
девушка
в
раковине
Would
keep
you
unharmed
Сохранила
бы
тебя
невредимым.
Now
I
see
you
standing
Теперь
я
вижу
тебя
стоящим,
With
brown
leaves
falling
around
Корычневые
листья
падают
вокруг,
An'
snow
in
your
hair
И
снег
в
твоих
волосах.
Now
you're
smiling
out
the
window
Теперь
ты
улыбаешься
из
окна
Of
that
crummy
hotel
over
Washington
Square
Того
захурялого
отеля
над
Вашингтон-сквер.
Our
breath
comes
out
white
clouds
Наше
дыхание
выходит
белыми
облаками,
Mingles
and
hangs
in
the
air
Смешивается
и
висит
в
воздухе.
Speaking
strictly
for
me
Если
говорить
только
за
себя,
We
both
could
have
died
then
and
there
Мы
оба
могли
умереть
тогда
и
там.
Now
you're
telling
me
Теперь
ты
говоришь
мне,
You're
not
nostalgic
Что
ты
не
ностальгируешь.
Then
give
me
another
word
for
it
Тогда
дай
мне
другое
слово
для
этого,
You,
who
are
so
good
with
words
Ты,
кто
так
хорош
в
словах
And
at
keeping
things
vague
И
в
том,
чтобы
держать
вещи
в
тумане.
'Cause
I
need
some
of
that
vagueness
now
Потому
что
мне
сейчас
нужна
эта
неопределенность,
It's
all
come
back
too
clearly
Все
вернулось
слишком
ясно.
I
once
loved
you
dearly
Я
когда-то
очень
тебя
любила.
And
if
you're
offering
me
diamonds
and
rust
И
если
ты
предлагаешь
мне
бриллианты
и
ржавчину,
Well,
I'll
take
the
diamonds
Что
ж,
я
возьму
бриллианты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan C. Baez
Attention! Feel free to leave feedback.