Lyrics and translation Joan Baez - Die Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manche
sagen,
eine
Sturmflut
Некоторые
говорят,
что
это
штормовой
прилив,
Die
alles
mit
sich
führt,
Который
всё
с
собой
уносит,
Manche
sagen,
wie
ein
Messer
Некоторые
говорят,
что
это
как
нож,
Das
Leib
und
Seel'
zerstört,
Который
тело
и
душу
разрушает,
Manche
sagen,
wie
ein
Donner
Некоторые
говорят,
что
это
как
гром,
Der
alles
übertönt
Который
всё
заглушает,
Ich
sag'
Euch,
wie
eine
Blume
А
я
говорю
вам,
что
это
как
цветок,
Die
unser
Leben
schönt...
Который
нашу
жизнь
украшает...
Herzen,
die
zu
brechen
fürchten,
Сердца,
которые
боятся
разбиться,
Sie
kennen
nicht
die
Glut
Не
знают
они
страсти,
Träume
die
Erwachen
fürchten
Мечты,
которые
боятся
пробуждения,
Sie
haben
keinen
Mut
Не
имеют
они
смелости,
Wer
sich
niemals
nehmen
lässt
Кто
себя
никогда
не
отдаёт,
Wird
keinem
etwas
geben
Никому
ничего
не
даст,
Seelen
die
zu
sterben
fürchten
Души,
которые
боятся
смерти,
Sie
werden
niemals
leben...
Никогда
не
будут
жить...
Wenn
die
Nächte
einsam
waren
Когда
ночи
были
одинокими,
Zu
fremd,
zu
kalt,
zu
lang
Слишком
чужими,
слишком
холодными,
слишком
длинными,
Wenn
Du
meintest,
dass
die
Liebe
Когда
ты
думал,
что
любовь
Dem
Glückspilz
nur
gelang
Даётся
только
счастливчикам,
Dann
bedenke,
dass
im
Winter
Тогда
вспомни,
что
зимой
Der
Schnee
bedeckt
im
Schoß
Снег
укрывает
в
своих
объятиях
Was
im
Kuss
der
Sommersonne
То,
что
под
поцелуем
летнего
солнца
Erblüht
zur
schönsten
Ros'...
Расцветает
в
прекраснейшую
розу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.