Lyrics and translation Joan Baez - Don't Think Twice, It's All Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Ну,
бесполезно
сидеть
и
задаваться
вопросом,
почему,
детка
If
and
you
don't
know
by
now
Если
и
вы
еще
не
знаете
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why
Бесполезно
сидеть
и
задаваться
вопросом,
почему
Don't
matter
anyhow
Не
имеет
значения
в
любом
случае
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
петух
кричит
на
рассвете
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Посмотри
в
окно,
и
я
уйду
You're
the
reason
I'm
traveling
on
Ты
причина,
по
которой
я
путешествую
But
don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
И
бесполезно
включать
свет,
детка.
That
light
I
never
known
Этот
свет,
который
я
никогда
не
знал
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light
И
бесполезно
включать
свет
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги
Still,
I
wish
there
was
something
you
could
do
or
say
Тем
не
менее,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
мог
что-то
сделать
или
сказать.
Make
me
wanna
change
my
mind
and
stay
Заставь
меня
передумать
и
остаться
We
never
did
too
much
talking
anyway
В
любом
случае,
мы
никогда
не
разговаривали
слишком
много
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
babe
И
бесполезно
называть
мое
имя,
детка.
Like
you
never
did
before
Как
никогда
раньше
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name
И
бесполезно
называть
мое
имя
I
can't
hear
you
anymore
я
тебя
больше
не
слышу
I'm
thinkin'
and
wonderin'
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
удивляюсь
всю
дорогу
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
мне
сказали,
ребенка.
I
gave
her
my
heart
and
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
и
она
хотела
мою
душу
But
don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке
And
I'm
goin'
down
that
long
lonesome
road,
babe
И
я
иду
по
этой
длинной
одинокой
дороге,
детка
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
привязан,
я
не
могу
сказать
But
goodbye's
too
good
a
word,
babe
Но
прощай
— слишком
хорошее
слово,
детка.
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
Прощай!
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращался
Could've
done
better,
but
I
don't
mind
Могло
бы
быть
лучше,
но
я
не
против
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратил
мое
драгоценное
время
But
don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DYLAN BOB, DYLAN BOB
Attention! Feel free to leave feedback.