Joan Baez - Donna Donna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Donna Donna




On a wagon bound for market
В вагоне, направляющемся на рынок
There's a calf with a mournful eye
Там теленок со скорбным глазом
High above him there's a swallow
Высоко над ним ласточка
Winging swiftly through the sky
Быстро летит по небу
How the winds are laughing
Как смеются ветры
They laugh with all their might
Они смеются изо всех сил
Laugh and laugh the whole day through
Смеяться и смеяться весь день через
And half the summer's night
И половина летней ночи
Donna, Donna, Donna, Donna
Женщина, Женщина, Женщина, Женщина
Donna, Donna, Donna, Don-
Донна, Донна, Донна, Дон-
Donna, Donna, Donna, Donna
Женщина, Женщина, Женщина, Женщина
Donna, Donna, Donna, Don-
Донна, Донна, Донна, Дон-
"Stop complaining", said the farmer
Хватит жаловаться, сказал фермер.
"Who told you a calf to be?"
Кто сказал тебе быть теленком?
"Why don't you have wings to fly with
Почему у тебя нет крыльев, чтобы летать
Like the swallow so proud and free?"
Как ласточка такая гордая и свободная?"
How the winds are laughing
Как смеются ветры
They laugh with all their might
Они смеются изо всех сил
Laugh and laugh the whole day through
Смеяться и смеяться весь день через
And half the summer's night
И половина летней ночи
Donna, Donna, Donna, Donna
Женщина, Женщина, Женщина, Женщина
Donna, Donna, Donna, Don-
Донна, Донна, Донна, Дон-
Donna, Donna, Donna, Donna
Женщина, Женщина, Женщина, Женщина
Donna, Donna, Donna, Don-
Донна, Донна, Донна, Дон-
Calves are easily bound and slaughtered
Телята легко связываются и забиваются
Never knowing the reason why
Никогда не зная причины
But whoever treasures freedom
Но кто дорожит свободой
Like the swallow has learned to fly
Как ласточка научилась летать
How the winds are laughing
Как смеются ветры
They laugh with all their might
Они смеются изо всех сил
Laugh and laugh the whole day through
Смеяться и смеяться весь день через
And half the summer's night
И половина летней ночи
Donna, Donna, Donna, Donna
Женщина, Женщина, Женщина, Женщина
Donna, Donna, Donna, Don-
Донна, Донна, Донна, Дон-
Donna, Donna, Donna, Donna
Женщина, Женщина, Женщина, Женщина
Donna, Donna, Donna, Don-
Донна, Донна, Донна, Дон-





Writer(s): Kevess Arthur S, Secunda Sholom Sholem


Attention! Feel free to leave feedback.