Lyrics and translation Joan Baez - Famous Blue Raincoat (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous Blue Raincoat (Live)
Знаменитый синий плащ (Live)
It's
four
in
the
morning,
the
end
of
December
Четыре
утра,
конец
декабря,
I'm
writing
you
now
just
to
see
if
you're
better
Пишу
тебе
сейчас,
узнать,
как
твои
дела.
New
York
is
cold,
but
I
like
where
I'm
living
В
Нью-Йорке
холодно,
но
мне
здесь
нравится,
There's
music
on
Clinton
Street
all
through
the
evening.
На
Клинтон-стрит
музыка
играет
до
утра.
I
hear
that
you're
building
your
house
deep
in
the
desert
Слыхала,
ты
строишь
дом
где-то
в
пустыне,
Are
you
living
for
nothing
now,
hope
you're
keeping
some
kind
of
record.
Живешь
ли
ты
просто
так,
или
хоть
что-то
записываешь?
Yes,
and
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
Да,
и
Джейн
приходила
с
локоном
твоих
волос,
She
said
that
you
gave
it
to
her
Сказала,
ты
дал
ей
его
That
night
when
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
решил
начать
все
с
чистого
листа.
Did
you
ever
go
clear?
Ты
когда-нибудь
начинал
с
чистого
листа?
Ah,
the
last
time
we
saw
you,
you
looked
so
much
older
Ах,
когда
мы
видели
тебя
в
последний
раз,
ты
выглядел
таким
старым,
Your
famous
blue
raincoat
was
torn
at
the
shoulder
Твой
знаменитый
синий
плащ
был
порван
на
плече.
You'd
been
to
the
station
to
meet
every
train
Ты
ходил
на
вокзал
встречать
каждый
поезд,
But
she
never
turned
up
I'm
Lili
Marlene
Но
она
так
и
не
приехала.
Я
– Лили
Марлен.
And
you
treated
some
woman
to
a
flake
of
your
life
И
ты
подарил
какой-то
женщине
кусочек
своей
жизни,
And
when
she
got
home
she
was
nobody's
wife.
А
когда
она
вернулась
домой,
то
оказалась
ничьей
женой.
Well
I
see
you
there
with
a
rose
in
your
teeth
Я
вижу
тебя
с
розой
в
зубах,
One
more
thin
gypsy
thief
Еще
один
худой
вор-цыган.
Well
I
see
Jane's
awake
Ну,
я
вижу,
Джейн
не
спит,
She
sends
her
regards.
Она
передает
тебе
привет.
And
what
can
I
tell
you
oh
what
can
I
tell
you
И
что
я
могу
тебе
сказать,
о
чем
я
могу
рассказать?
What
can
I
possibly
say?
Что
я
могу
сказать?
I
guess
that
I
miss
you,
I
guess
I
forgive
you
Пожалуй,
я
скучаю
по
тебе,
пожалуй,
я
прощаю
тебя.
I'm
glad
that
you
stood
in
my
way.
Я
рада,
что
ты
стоял
на
моем
пути.
And
if
you
ever
come
by
here,
be
it
for
Jane
or
for
me
И
если
ты
когда-нибудь
зайдешь
сюда,
будь
то
к
Джейн
или
ко
мне,
I
want
you
to
know
your
enemy's
sleeping,
I
want
you
to
know
your
woman
is
free.
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
твой
враг
спит,
я
хочу,
чтобы
ты
знал:
твоя
женщина
свободна.
Yes,
and
thanks,
for
the
trouble
you
took
from
her
eyes
Да,
и
спасибо
за
то,
что
ты
убрал
из
ее
глаз
эту
печаль,
I
thought
it
was
there
for
good
so
I
never
really
tried.
Я
думала,
она
там
навсегда,
поэтому
даже
не
пыталась.
And
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
И
Джейн
приходила
с
локоном
твоих
волос,
She
said
that
you
gave
it
to
her
Сказала,
ты
дал
ей
его
That
night
when
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
решил
начать
все
с
чистого
листа.
Sincerely,
a
friend
Искренне
твоя,
подруга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONARD COHEN
Attention! Feel free to leave feedback.