Lyrics and translation Joan Baez - Fifteen Months
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen Months
Пятнадцать месяцев
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баэз)
The
cats
are
sleeping
here
in
the
autumn
sun.
Кошки
спят
здесь,
на
осеннем
солнце.
Your
dog
has
flushed
a
deer
and
he's
on
the
run.
Твоя
собака
спугнула
оленя,
и
он
убежал.
And
the
coffee
cup
is
cold
А
чашка
кофе
остыла,
And
the
morning's
feeling
very
old.
И
утро
кажется
таким
старым.
Fifteen
months
of
time
my
man's
been
gone.
Пятнадцать
месяцев
тебя
нет
рядом,
мой
милый.
The
second
winter
now
is
coming
on.
Уже
наступает
вторая
зима.
And
our
fates
could
all
be
worse
И
наши
судьбы
могли
быть
хуже,
But
sometimes
I
still
must
curse
my
own.
Но
иногда
я
всё
ещё
проклинаю
свою.
I
wish
you
well
Желаю
тебе
всего
хорошего
Where
you
sleep
Там,
где
ты
спишь,
All
in
your
cell.
В
своей
камере.
As
for
friends
I
can't
complain,
they've
been
good
to
me.
Что
касается
друзей,
я
не
могу
жаловаться,
они
были
добры
ко
мне.
The
fire's
burning
bright,
they've
left
wood
for
me.
Огонь
горит
ярко,
они
оставили
мне
дрова.
And
the
roof
has
been
repaired.
И
крыша
починена.
And
I
thank
them
for
the
love
they've
shared.
И
я
благодарю
их
за
любовь,
которой
они
поделились.
You
see,
there's
really
nothing
wrong,
I've
just
got
the
blues.
Видишь,
на
самом
деле
ничего
плохого
не
случилось,
просто
мне
грустно.
Because
if
you
give
a
damn
you're
going
to
pay
some
dues.
Потому
что,
если
тебе
не
всё
равно,
ты
должен
заплатить.
But
if
you
see
the
game
we're
in
Но
если
ты
видишь,
в
какой
игре
мы
находимся,
Like
I
do,
you
know
in
time
we'll
win.
Как
и
я,
ты
знаешь,
со
временем
мы
победим.
I
wish
you
well
Желаю
тебе
всего
хорошего
Where
you
sleep
Там,
где
ты
спишь,
All
in
your
cell.
В
своей
камере.
So
time
give
me
a
break
of
a
week
or
more.
Так
что,
время,
дай
мне
передышку
хотя
бы
на
неделю.
My
head
is
reeling
and
my
back
is
sore.
У
меня
кружится
голова
и
болит
спина.
And
the
baby
cries
for
me.
И
ребенок
плачет
по
мне.
And
I
think
I'll
walk
by
the
sea
alone.
И
я
думаю,
я
пойду
прогуляюсь
по
берегу
моря
одна.
© 1970,
1971
Chandos
Music
(ASCAP)
© 1970,
1971
Chandos
Music
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.