Lyrics and translation Joan Baez - Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
lived
in
a
ghetto
Если
ты
когда-нибудь
жил
в
гетто,
And
maybe
at
the
close
of
your
day
И,
быть
может,
в
конце
дня,
On
your
front
porch
you
hear
the
sound
of
a
jukebox
На
крыльце
своего
дома
ты
слышишь
звук
музыкального
автомата
From
the
neighbourhood
cafe
Из
соседнего
кафе.
Well
in
the
noon
you
may
hear
the
neighbours
fussing
Днём
ты
можешь
слышать,
как
ругаются
соседи,
When
a
kid
breaks
a
window
pane
Когда
ребёнок
разбивает
оконное
стекло.
In
the
night,
in
the
night
you
may
be
wakened
Ночью,
ночью
тебя
может
разбудить
By
the
outbound
train
Отходящий
поезд.
Well
the
rich
folks
they
own
the
big
city
Богачи
владеют
всем
городом,
And
they
down
us
who
living
the
way
we
do
И
они
презирают
нас,
живущих
так,
как
мы.
But
when
you′re
born
a
child
of
a
poor
man
Но
когда
ты
рождён
ребёнком
бедняка,
You
know
the
ghetto
is
the
only
place
for
you
Ты
знаешь,
что
гетто
— единственное
место
для
тебя.
Well
if
there's
such
a
thing
as
revolution
Если
есть
такая
вещь,
как
революция,
And
there
will
be
if
we
rise
to
the
call
И
она
будет,
если
мы
откликнемся
на
зов,
When
we
build
we
build
we
build
we
build
the
new
Jerusalem
Когда
мы
построим,
построим,
построим,
построим
новый
Иерусалим,
There
won′t
be
no
more
ghetto,
ghetto
at
all
Больше
не
будет
никакого
гетто,
совсем.
No
there
won't
be
no
more
ghetto,
ghetto
at
all
Нет,
больше
не
будет
никакого
гетто,
совсем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Banks, B. Crutcher, B. Bramlet
Attention! Feel free to leave feedback.