Lyrics and translation Joan Baez - Jackaroe - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackaroe - Live
Джекаро - Концертная запись
Jack-A-Roe
(Traditional)
Джекаро
(Народная)
There
was
a
wealthy
merchant,
Жил
богатый
купец,
In
London
he
did
dwell
В
Лондоне
он
проживал.
He
had
a
lovely
daughter,
Была
у
него
прекрасная
дочь,
The
truth
to
you
I′ll
tell
Правду
тебе
расскажу.
Oh
the
truth
to
you
I'll
tell
О,
правду
тебе
расскажу.
She
had
sweethearts
a-plenty
Было
у
неё
много
поклонников,
And
men
of
high
degree
И
мужчин
высокого
рода,
There
was
none
but
Jack
the
sailor,
Но
никто,
кроме
Джека-моряка,
Her
true
love
e′er
could
be
Не
мог
стать
её
настоящей
любовью.
Oh
her
true
love
e'er
could
be
О,
не
мог
стать
её
настоящей
любовью.
Now
Jackie's
gone
a-sailing
Вот
Джек
ушёл
в
плаванье,
With
trouble
on
his
mind
С
тревогой
на
душе,
To
leave
his
native
country
Покинуть
родную
страну
And
his
darling
girl
behind
И
свою
любимую
девушку.
Oh,
his
darling
girl
behind.
О,
свою
любимую
девушку.
She
went
into
a
tailor
shop
Она
пошла
в
портняжную
лавку
And
dressed
in
men′s
array
И
оделась
в
мужскую
одежду,
And
stepped
on
board
a
vessel
И
ступила
на
борт
корабля,
To
convey
herself
away
Чтобы
уплыть
прочь.
Oh,
to
convey
herself
away.
О,
чтобы
уплыть
прочь.
"Before
you
step
on
board,
sir,
"Прежде
чем
вы
ступите
на
борт,
сэр,
Your
name
I′d
like
to
know"
Я
хотела
бы
знать
ваше
имя".
She
smiled
all
in
her
countenance,
Она
улыбнулась
всем
своим
видом,
"They
call
me
Jackaroe"
"Меня
зовут
Джекаро".
Oh,
they
call
me
Jackaroe.
О,
меня
зовут
Джекаро.
"Your
waist
is
light
and
slender,
"Талия
у
вас
тонкая,
Your
fingers
are
neat
and
small
Пальцы
ваши
изящные
и
маленькие,
Your
cheeks
too
red
and
rosy
Щеки
ваши
слишком
румяные,
To
face
the
cannonball"
Чтобы
встретить
ядро".
Oh,
to
face
the
cannon-ball.
О,
чтобы
встретить
ядро.
"I
know
my
waist
is
slender,
"Я
знаю,
что
моя
талия
тонкая,
My
fingers
neat
and
small
Мои
пальцы
изящные
и
маленькие,
But
it
would
not
make
me
tremble
Но
меня
не
заставит
дрожать
To
see
ten
thousand
fall"
Вид
десяти
тысяч
павших".
Oh,
to
see
ten
thousand
fall.
О,
вид
десяти
тысяч
павших.
The
war
soon
being
over,
Вскоре
война
закончилась,
They
hunted
all
around
Они
искали
повсюду,
And
among
the
dead
and
dying
И
среди
мёртвых
и
умирающих
Her
darling
boy
she
found
Она
нашла
своего
любимого.
Oh,
her
darling
boy
she
found.
О,
она
нашла
своего
любимого.
She
picked
him
up
all
in
her
arms
Она
подняла
его
на
руки
And
carried
him
to
the
town
И
отнесла
в
город,
And
sent
for
a
physician
who
И
послала
за
врачом,
который
Quickly
healed
his
wounds
Быстро
залечил
его
раны.
Oh,
who
quickly
healed
his
wounds.
О,
быстро
залечил
его
раны.
This
couple
they
got
married
Эта
пара
поженилась,
And
well
they
did
agree
И
они
жили
душа
в
душу,
This
couple
they
got
married,
Эта
пара
поженилась,
So
why
not
you
and
me
Так
почему
бы
не
нам
с
тобой?
Oh,
so
why
not
you
and
me.
О,
так
почему
бы
не
нам
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez, Jerry Garcia, Mickey Hart
Attention! Feel free to leave feedback.