Lyrics and translation Joan Baez - Lady Di and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
me
with
kisses
in
the
afternoon
Разбуди
меня
поцелуями
после
полудня
The
butler
knows
any
time
you
arrive
is
never
too
soon
Дворецкий
знает,
что
когда
бы
ты
ни
приехал
– не
слишком
рано
He
knows
just
where
you
are
by
the
sound
of
your
car
Он
знает,
где
ты,
по
звуку
твоей
машины
He'll
be
waiting
there
by
the
spiral
stair
Он
будет
ждать
тебя
у
винтовой
лестницы
You
could
drive
me
crazy
with
your
unkempt
hair
Ты
сводишь
меня
с
ума
своими
растрепанными
волосами
You
don't
know
what
a
comb
is
and
frankly,
I
don't
care
Ты
не
знаешь,
что
такое
расческа,
и,
честно
говоря,
мне
все
равно
'Cause
you're
fast
and
you're
wild
and
you
make
the
butler
smile
Потому
что
ты
быстрый
и
дикий,
и
ты
заставляешь
дворецкого
улыбаться,
By
bringing
me
flowers
like
meteor
showers
Принося
мне
цветы,
как
метеорные
дожди
Which
reminds
me
of
something
that
I've
recently
seen
Что
напоминает
мне
о
чем-то,
что
я
недавно
видела
It
was
a
look
in
the
eye
of
Lady
Di
Это
был
взгляд
в
глазах
Леди
Ди
As
she
stood
on
the
balcony
knowing
the
last
fantasy
of
the
century
was
in
her
long
white
veil
Когда
она
стояла
на
балконе,
зная,
что
последняя
фантазия
века
была
в
ее
длинной
белой
фате
Maybe
she
would
rather
have
you
than
the
Prince
of
Wales
Может
быть,
она
предпочла
бы
тебя
принцу
Уэльскому
And
all
the
jewels
and
the
crown
and
all
the
villages
and
towns
that
line
the
sea
of
the
monarchy
И
всем
драгоценностям,
и
короне,
и
всем
деревням
и
городам,
которые
окаймляют
море
монархии
And
while
I
cut
the
roses,
what
about
Lady
Di?
И
пока
я
срезаю
розы,
как
насчет
Леди
Ди?
She's
a
child
of
the
80's
just
like
you
and
like
I
Она
дитя
80-х,
как
ты
и
я
Think
of
all
of
the
things
that
she'll
never
do
Подумай
обо
всем,
что
она
никогда
не
сделает
See
a
rock
and
roll
show,
get
a
heart-shaped
tattoo
Не
увидит
рок-н-ролльное
шоу,
не
сделает
татуировку
в
форме
сердца
Wear
a
t-shirt
around
in
the
middle
of
town
Не
наденет
футболку
посреди
города
Take
a
Harley
ride
as
the
sun
goes
down
Не
прокатится
на
Харлее
на
закате
And
think
of
all
the
music
that
I
make
with
you
И
подумай
о
всей
музыке,
которую
я
создаю
с
тобой
Let's
take
a
walk
on
the
wild
side,
baby,
I'm
in
love
with
you
Давай
прогуляемся
по
дикой
стороне,
детка,
я
влюблена
в
тебя
I
will
leave
my
Dior
by
the
cabinet
door
Я
оставлю
свой
Dior
у
двери
шкафа
And
I'll
leave
my
bouquet
on
the
breakfast
tray
И
оставлю
свой
букет
на
подносе
для
завтрака
My
parents
are
out,
let's
head
north
of
the
bay
Мои
родители
уехали,
давай
отправимся
к
северу
от
залива
Maybe
go
for
a
sail
just
like
the
Prince
of
Wales
Может
быть,
отправимся
в
плавание,
как
принц
Уэльский
Does
he
ever
love
her
in
the
afternoon?
Любит
ли
он
ее
когда-нибудь
после
полудня?
Was
the
kiss
that
she
gave
him
in
public
just
a
little
too
soon?
Был
ли
поцелуй,
который
она
подарила
ему
на
публике,
немного
поспешным?
And
it's
really
a
shame,
she'll
take
half
of
the
blame
И
это
действительно
позор,
она
возьмет
на
себя
половину
вины
For
the
boys
in
the
Maze
and
their
numbered
days
За
мальчиков
в
лабиринте
и
их
сочтенные
дни
Yes,
there's
a
tear
in
the
eye
of
Lady
Di
Да,
в
глазах
Леди
Ди
слеза
As
she
looks
from
the
balcony
knowing
the
last
fantasy
of
the
century
is
probably
a
lie
Когда
она
смотрит
с
балкона,
зная,
что
последняя
фантазия
века,
вероятно,
ложь
My
heart
goes
out
to
you,
Princess,
lovely
Lady
Di
Мое
сердце
с
тобой,
принцесса,
прекрасная
Леди
Ди
For
all
that
it
seems,
here
I
stand
in
my
jeans
Несмотря
на
все,
что
кажется,
вот
я
стою
в
своих
джинсах
For
whatever
it
means,
it
is
I
who
am
queen
Что
бы
это
ни
значило,
королева
– это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.