Lyrics and translation Joan Baez - Las Madres Cansadas (All the Weary Mothers of the Earth/People's Union No.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Madres Cansadas (All the Weary Mothers of the Earth/People's Union No.
Усталые Матери (Все Усталые Матери Земли/Народный Союз №)
Cada
madre
agobiada
ya
descansará,
Каждая
измученная
мать
наконец
отдохнет,
Y
en
nuestros
brazos
sus
criaturas
reposarán,
И
в
наших
руках
их
дети
успокоятся,
Cuando
el
sol
se
pone,
sobre
el
campo,
Когда
солнце
садится
над
полем,
Amor
y
música
les
brindaremos,
Любовь
и
музыку
мы
им
подарим,
Y
las
madres
cansadas
ya
descansarán.
И
усталые
матери
наконец
отдохнут.
Y
el
campesino
con
su
arado
y
su
tractor
И
крестьянин
со
своим
плугом
и
трактором
En
la
frente
la
extraña
frescura
sentirá
На
лбу
необычайную
прохладу
почувствует
De
las
lágrimas
de
pena
От
слез
печали,
Derramadas
por
los
comerciantes
Пролитых
торговцами
Y
los
agricultores
ya
descansarán
И
земледельцы
наконец
отдохнут.
Los
trabajadores
dolientes
de
la
tierra,
Страдающие
работники
земли,
Otra
vez
el
himno
tan
resonante
cantarán,
Снова
столь
звучный
гимн
споют,
¡Ya
no
seremos
los
pobres!
Мы
больше
не
будем
бедными!
¡Ya
no
viviremos
en
esclavitud!
Мы
больше
не
будем
жить
в
рабстве!
Y
los
trabajadores
luego
cantarán.
И
трудящиеся
потом
запоют.
Cuando
los
soldados
sus
garitas
dejarán,
Когда
солдаты
свои
посты
покинут,
Y
en
las
trincheras
sus
uniformes
quemarán,
И
в
окопах
свою
форму
сожгут,
O
mi
general,
tus
fieles
tropas,
О
мой
генерал,
твои
верные
войска,
Ya
se
habrán
olvidado
de
ti,
Уже
забудут
о
тебе,
¡Y
la
gente
del
mundo
ya
descansará!
И
люди
мира
наконец
отдохнут!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.