Joan Baez - Let Us Break Bread Together - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Let Us Break Bread Together




Let Us Break Bread Together
Давайте преломим хлеб вместе
(Traditional, arr. by J. Baez)
(Народная песня, аранж. Дж. Баез)
Let us break bread together on our knees, (on our knees)
Давай преломим хлеб вместе, на коленях, (на коленях)
Let us break bread together on our knees. (on our knees)
Давай преломим хлеб вместе, на коленях. (на коленях)
When I fall on my knees with my face to the rising sun,
Когда я падаю на колени, лицом к восходящему солнцу,
O Lord, have mercy on me. (on me)
О, Господи, помилуй меня. (меня)
Let us drink wine together on our knees, (on our knees)
Давай выпьем вина вместе, на коленях, (на коленях)
Let us drink wine together on our knees. (on our knees)
Давай выпьем вина вместе, на коленях. (на коленях)
When I fall on my knees with my face to the rising sun,
Когда я падаю на колени, лицом к восходящему солнцу,
O Lord, have mercy on me. (on me)
О, Господи, помилуй меня. (меня)
Let us praise God together on our knees, (on our knees)
Давай воздадим хвалу Богу вместе, на коленях, (на коленях)
Let us praise God together on our knees. (on our knees)
Давай воздадим хвалу Богу вместе, на коленях. (на коленях)
When I fall on my knees with my face to the rising sun,
Когда я падаю на колени, лицом к восходящему солнцу,
O Lord, have mercy on me. (on me)
О, Господи, помилуй меня. (меня)
Let us praise God together on our knees, (on our knees)
Давай воздадим хвалу Богу вместе, на коленях, (на коленях)
Let us praise God together on our knees. (on our knees)
Давай воздадим хвалу Богу вместе, на коленях. (на коленях)
When I fall on my knees with my face to the rising sun,
Когда я падаю на колени, лицом к восходящему солнцу,
O Lord, have mercy if you please. (if you please)
О, Господи, смилуйся, прошу тебя. (прошу тебя)





Writer(s): Baez


Attention! Feel free to leave feedback.