Lyrics and translation Joan Baez - Little Moses (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Moses (Remastered)
Маленький Моисей (Ремастеринг)
Little
Moses
Маленький
Моисей
Away
by
the
waters
so
blue
У
вод
столь
голубых,
The
ladies
were
winding
their
way
Там
дамы
свой
путь
пролагали,
While
Pharaoh′s
little
daughter
went
down
to
the
water
Пока
дочь
фараона
к
воде
спускалась,
To
bathe
in
the
cool
of
the
day
В
прохладе
дневной
искупаться.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Еще
до
темна
она
открыла
ковчег,
And
found
the
sweet
babe
that
was
there
И
нашла
там
милого
младенца,
And
away
by
the
waters
so
blue
И
у
вод
столь
голубых,
The
infant
was
lonely
and
sad
Младенец
был
одинок
и
печален.
She
took
him
in
pity
and
thought
him
so
pretty
Она
пожалела
его,
таким
хорошеньким
нашла,
And
it
made
little
Moses
so
glad
И
это
маленького
Моисея
обрадовало.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
своим,
своим
прекрасным
сыном,
And
she
sent
for
a
nurse
who
was
near
И
послала
за
кормилицей,
что
была
поблизости.
And
away
by
the
waters
so
blue
И
у
вод
столь
голубых,
They
carried
that
beautiful
child
Несли
прекрасного
ребенка
To
his
tender
mother,
to
his
sister
and
brothers
К
его
нежной
матери,
к
сестре
и
братьям,
Little
Moses
looked
happy
and
smiled
Маленький
Моисей
выглядел
счастливым
и
улыбался.
His
mother
so
good
did
all
that
she
could
Его
добрая
мать
делала
все,
что
могла,
To
raise
him
and
teach
him
with
care
Чтобы
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
And
away
by
the
sea
that
was
red
И
у
моря,
что
стало
красным,
Little
Moses
the
servant
of
God
Маленький
Моисей,
слуга
Божий,
While
in
him
confided,
the
sea
was
divided
С
верой
в
него,
море
разделилось,
As
upwards
he
lifted
his
rod
Когда
он
поднял
свой
жезл.
And
the
Jews
safely
crossed
while
Pharaoh's
host
И
евреи
благополучно
перешли,
в
то
время
как
войско
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Утонуло
в
водах
и
погибло.
And
away
on
a
mountain
so
high
И
на
горе
столь
высокой,
The
last
that
he
ever
did
see
Последнее,
что
он
увидел,
With
Israel
victorious,
his
hopes
were
most
glorious
С
победоносным
Израилем,
его
надежды
были
самыми
светлыми,
That
soon
all
the
Jordan
be
free
Что
скоро
весь
Иордан
будет
свободен.
When
his
spirit
did
cease,
he
departed
in
peace
Когда
его
дух
угас,
он
отошел
в
мир
иной
And
rested
in
the
Heavens
above
И
упокоился
на
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.