Joan Baez - Little Moses (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Little Moses (Remastered)




Little Moses (Remastered)
Маленький Моисей (Ремастеринг)
Little Moses
Маленький Моисей
Away by the waters so blue
У вод столь голубых,
The ladies were winding their way
Там дамы свой путь пролагали,
While Pharaoh′s little daughter went down to the water
Пока дочь фараона к воде спускалась,
To bathe in the cool of the day
В прохладе дневной искупаться.
Before it was dark she opened the ark
Еще до темна она открыла ковчег,
And found the sweet babe that was there
И нашла там милого младенца,
And away by the waters so blue
И у вод столь голубых,
The infant was lonely and sad
Младенец был одинок и печален.
She took him in pity and thought him so pretty
Она пожалела его, таким хорошеньким нашла,
And it made little Moses so glad
И это маленького Моисея обрадовало.
She called him her own, her beautiful son
Она назвала его своим, своим прекрасным сыном,
And she sent for a nurse who was near
И послала за кормилицей, что была поблизости.
And away by the waters so blue
И у вод столь голубых,
They carried that beautiful child
Несли прекрасного ребенка
To his tender mother, to his sister and brothers
К его нежной матери, к сестре и братьям,
Little Moses looked happy and smiled
Маленький Моисей выглядел счастливым и улыбался.
His mother so good did all that she could
Его добрая мать делала все, что могла,
To raise him and teach him with care
Чтобы вырастить его и научить с заботой.
And away by the sea that was red
И у моря, что стало красным,
Little Moses the servant of God
Маленький Моисей, слуга Божий,
While in him confided, the sea was divided
С верой в него, море разделилось,
As upwards he lifted his rod
Когда он поднял свой жезл.
And the Jews safely crossed while Pharaoh's host
И евреи благополучно перешли, в то время как войско фараона
Was drownded in the waters and lost
Утонуло в водах и погибло.
And away on a mountain so high
И на горе столь высокой,
The last that he ever did see
Последнее, что он увидел,
With Israel victorious, his hopes were most glorious
С победоносным Израилем, его надежды были самыми светлыми,
That soon all the Jordan be free
Что скоро весь Иордан будет свободен.
When his spirit did cease, he departed in peace
Когда его дух угас, он отошел в мир иной
And rested in the Heavens above
И упокоился на небесах.





Writer(s): Joan Baez


Attention! Feel free to leave feedback.