Joan Baez - Lonesome Valley (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lonesome Valley (Live) - Joan Baeztranslation in Russian




Lonesome Valley (Live)
Одинокая долина (Live)
Well, you got to walk that lonesome valley
Что ж, тебе придется пройти по той одинокой долине,
You got to walk it by yourselves
Тебе придется пройти ее в одиночку.
Nobody else can walk it for you
Никто другой не сможет пройти ее за тебя,
You got to walk it by yourselves
Тебе придется пройти ее самой.
Now mother walked that lonesome valley
Моя мама прошла по той одинокой долине,
She had to walk it by herself
Ей пришлось пройти ее в одиночку.
Cause nobody else could walk it for her
Потому что никто другой не мог пройти ее за нее,
She had to walk it by herself
Ей пришлось пройти ее самой.
Now father walked that lonesome valley
Мой отец прошел по той одинокой долине,
He had to walk it by himself
Ему пришлось пройти ее в одиночку.
Nobody else could walk it for him
Никто другой не мог пройти ее за него,
He had to walk it by himself
Ему пришлось пройти ее самому.
Now John, they say, he was a Baptist
Теперь о Джоне, говорят, он был баптистом,
While others say, he was a Jew
В то время как другие говорят, что он был евреем.
But the holy bible plainly tells you
Но Святая Библия ясно говорит тебе,
Oh, that he was a preacher too
О, что он тоже был проповедником.
Yeah, you got to walk that lonesome valley
Да, тебе придется пройти по той одинокой долине,
You got to walk it by yourselves
Тебе придется пройти ее в одиночку.
Ain't nobody else gonna go there for you
Никто другой не пойдет туда за тебя,
You got to go there by yourselves
Тебе придется идти туда самой.
Yeah, we got to walk that lonesome valley
Да, нам придется пройти по той одинокой долине,
We got to walk it by ourselves (by ourselves)
Нам придется пройти ее самим (самим).
Cause nobody else (nobody else) can walk it for us
Потому что никто другой (никто другой) не сможет пройти ее за нас,
We got to walk it by ourselves
Нам придется пройти ее самим.
Yeah, we got to walk (we got to walk)
Да, нам придется идти (нам придется идти)
That lonesome valley (that lonesome valley)
По той одинокой долине (по той одинокой долине),
We got to walk (we got to walk) it by ourselves (by ourselves)
Нам придется идти (нам придется идти) самим (самим),
Lord, nobody else (nobody else) can walk it for us
Господи, никто другой (никто другой) не сможет пройти ее за нас,
(Can walk it for you)
(Не сможет пройти ее за тебя),
We got to walk (we got to walk) it by ourselves
Нам придется идти (нам придется идти) самим,
Yeah, we got to walk (we got to walk) it by ourselves
Да, нам придется идти (нам придется идти) самим.





Writer(s): Joan Baez


Attention! Feel free to leave feedback.