Lyrics and translation Joan Baez - Lonesome Valley (feat. Pete Seeger)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Valley (feat. Pete Seeger)
Одинокая долина (с участием Пита Сигера)
Well,
you
got
to
walk
that
lonesome
valley
Ну,
ты
должен
пройти
эту
одинокую
долину,
You
got
to
walk
it
by
yourselves
Ты
должен
пройти
ее
сам.
Nobody
else
can
walk
it
for
you
Никто
другой
не
сможет
пройти
ее
за
тебя,
You
got
to
walk
it
by
yourselves
Ты
должен
пройти
ее
сам.
Now
mother
walked
that
lonesome
valley
Моя
мама
прошла
эту
одинокую
долину,
She
had
to
walk
it
by
herself
Ей
пришлось
пройти
ее
самой.
Cause
nobody
else
could
walk
it
for
her
Потому
что
никто
другой
не
мог
пройти
ее
за
нее,
She
had
to
walk
it
by
herself
Ей
пришлось
пройти
ее
самой.
Now
father
walked
that
lonesome
valley
Мой
отец
прошел
эту
одинокую
долину,
He
had
to
walk
it
by
himself
Ему
пришлось
пройти
ее
самому.
Nobody
else
could
walk
it
for
him
Никто
другой
не
мог
пройти
ее
за
него,
He
had
to
walk
it
by
himself
Ему
пришлось
пройти
ее
самому.
Now
John,
they
say,
he
was
a
Baptist
Теперь
о
Джоне,
говорят,
он
был
баптистом,
While
others
say,
he
was
a
Jew
В
то
время
как
другие
говорят,
что
он
был
евреем.
But
the
holy
bible
plainly
tells
you
Но
Святая
Библия
ясно
говорит
тебе,
Oh,
that
he
was
a
preacher
too
О,
что
он
тоже
был
проповедником.
Yeah,
you
got
to
walk
that
lonesome
valley
Да,
ты
должен
пройти
эту
одинокую
долину,
You
got
to
walk
it
by
yourselves
Ты
должен
пройти
ее
сам.
Ain′t
nobody
else
gonna
go
there
for
you
Никто
другой
не
пойдет
туда
за
тебя,
You
got
to
go
there
by
yourselves
Ты
должен
пойти
туда
сам.
Yeah,
we
got
to
walk
that
lonesome
valley
Да,
мы
должны
пройти
эту
одинокую
долину,
We
got
to
walk
it
by
ourselves
(by
ourselves)
Мы
должны
пройти
ее
сами
(сами).
Cause
nobody
else
(nobody
else)
can
walk
it
for
us
Потому
что
никто
другой
(никто
другой)
не
может
пройти
ее
за
нас,
We
got
to
walk
it
by
ourselves
Мы
должны
пройти
ее
сами.
Yeah,
we
got
to
walk
(we
got
to
walk)
Да,
мы
должны
пройти
(мы
должны
пройти)
That
lonesome
valley
(that
lonesome
valley)
Эту
одинокую
долину
(эту
одинокую
долину),
We
got
to
walk
(we
got
to
walk)
it
by
ourselves
(by
ourselves)
Мы
должны
пройти
(мы
должны
пройти)
ее
сами
(сами),
Lord,
nobody
else
(nobody
else)
can
walk
it
for
us
Господи,
никто
другой
(никто
другой)
не
может
пройти
ее
за
нас,
(Can
walk
it
for
you)
(Не
может
пройти
ее
за
тебя),
We
got
to
walk
(we
got
to
walk)
it
by
ourselves
Мы
должны
пройти
(мы
должны
пройти)
ее
сами,
Yeah,
we
got
to
walk
(we
got
to
walk)
it
by
ourselves
Да,
мы
должны
пройти
(мы
должны
пройти)
ее
сами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.