Lyrics and translation Joan Baez - Love Is Just A Four Letter Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Just A Four Letter Word
Любовь — всего лишь слово из четырёх букв
Seems
like
only
yesterday
I
left
my
mind
behind
Кажется,
будто
лишь
вчера
я
оставила
рассудок
позади,
Down
in
the
Gypsy
Cafe
with
a
friend
of
a
friend
of
mine
В
цыганском
кафе,
с
другом
моего
друга,
Who
sat
with
a
baby
heavy
on
her
knee
Который
сидел
с
тяжёлым
младенцем
на
коленях,
Yet
spoke
of
life
most
free
from
slavery
Но
говорил
о
жизни,
свободной
от
рабства,
With
eyes
that
showed
no
trace
of
misery
С
глазами,
не
знавшими
и
следа
страдания.
A
phrase
in
connection
first
with
she
occurred
Фраза,
связанная
с
ним,
впервые
пришла
мне
в
голову:
That
love
is
just
a
four-letter
word
Что
любовь
— всего
лишь
слово
из
четырёх
букв.
Outside
a
rattling
storefront
window
За
дребезжащим
окном
витрины
Cats
meowed
to
the
break
of
day
Коты
мяукали
до
рассвета.
Me,
I
kept
my
mouth
shut,
to
you
I
had
no
words
to
say
Я
же
молчала,
у
меня
не
было
слов
для
тебя.
My
experience
was
limited
and
underfed
Мой
опыт
был
скуден
и
неполноценен,
You
were
talking
while
I
hid
Ты
говорил,
пока
я
пряталась
To
the
one
who
was
the
father
of
your
kid
От
того,
кто
был
отцом
твоего
ребёнка.
You
probably
didn't
think
I
did,
but
I
heard
Ты,
наверное,
не
думал,
что
я
слышу,
но
я
слышала,
You
say
that
love
is
just
a
four-letter
word
Как
ты
сказал,
что
любовь
— всего
лишь
слово
из
четырёх
букв.
I
said
goodbye
unnoticed,
pushed
forth
into
my
own
games
Я
попрощалась
незаметно,
погрузившись
в
свои
игры,
Drifting
in
and
out
of
lifetimes,
unmentionable
by
name
Дрейфуя
сквозь
жизни,
не
имеющие
названия,
Searching
for
my
double,
looking
for
Ища
своего
двойника,
стремясь
к
Complete
evaporation
to
the
core
Полному
испарению
до
самой
сути.
Though
I
tried
and
failed
at
finding
any
door
Хоть
я
пыталась
и
не
нашла
ни
одной
двери,
I
must
have
thought
that
there
was
nothing
more
absurd
Должно
быть,
я
думала,
что
нет
ничего
абсурднее,
Than
that
love
is
just
a
four-letter
word
Чем
то,
что
любовь
— всего
лишь
слово
из
четырёх
букв.
Though
I
never
knew
just
what
you
meant
Хотя
я
никогда
не
знала,
что
ты
имел
в
виду,
When
you
were
speaking
to
your
man
Когда
говорил
со
своим
мужчиной,
I
can
only
think
in
terms
of
me
and
now
I
understand
Я
могу
думать
только
о
себе,
и
теперь
я
понимаю,
After
waking
enough
times
to
think
I
see
Проснувшись
достаточно
раз,
чтобы
увидеть,
The
holy
kiss
that's
s'pposed
to
last
eternity
Как
святой
поцелуй,
который
должен
длиться
вечно,
Blow
up
in
smoke,
it's
destiny
Растворяется
в
дыму,
это
судьба.
Falls
on
strangers,
travels
free
Падает
на
незнакомцев,
странствует
свободно.
Yes,
I
know
now,
traps
are
only
set
by
me
Да,
теперь
я
знаю,
ловушки
расставляю
только
я
сама,
And
I
do
not
really
need
to
be
assured
И
мне
не
нужно
подтверждения,
That
love
is
just
a
four-letter
word
Что
любовь
— всего
лишь
слово
из
четырёх
букв.
Strange
it
is
to
be
beside
you,
many
years
the
tables
turned
Странно
быть
рядом
с
тобой,
спустя
годы,
когда
всё
изменилось.
You'd
probably
not
believe
me
if
told
you
all
I've
learned
Ты,
наверное,
не
поверишь,
если
я
расскажу
тебе
всё,
что
узнала.
And
it
is
very,
very
weird
indeed
И
действительно
очень,
очень
странно
To
hear
words
like
"forever"
plead
Слышать,
как
слова
вроде
«навсегда»
умоляют.
So
ships
run
through
my
mind,
I
cannot
cheat
Корабли
проносятся
в
моей
голове,
я
не
могу
обмануть
себя.
It's
like
looking
in
a
teacher's
face
complete
Это
как
смотреть
в
лицо
учителя,
всё
понимающего.
I
can
say
nothing
to
you
but
repeat
what
I
heard
Я
не
могу
сказать
тебе
ничего,
кроме
как
повторить
то,
что
слышала:
That
love
is
just
a
four-letter
word
Что
любовь
— всего
лишь
слово
из
четырёх
букв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.