Joan Baez - Love Song To a Stranger (Live Broadcast Paris 1973) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Love Song To a Stranger (Live Broadcast Paris 1973)




Love Song To a Stranger (Live Broadcast Paris 1973)
Песня любви незнакомцу (Прямая трансляция, Париж 1973)
How long since I've spent a whole night in a twin bed with a stranger
Как давно я не проводила всю ночь в одной кровати с незнакомцем,
His warm arms all around me?
В его теплых объятиях?
How long since I've gazed into dark eyes that melted my soul down
Как давно я не смотрела в темные глаза, которые плавили мою душу,
To a place where it longs to be?
Унося ее туда, где она жаждет быть?
All of your history has little to do with your face
Вся твоя история имеет мало общего с твоим лицом,
You're mainly a mystery with violins filling in space
Ты загадка, окутанная звуками скрипок,
You stood in the nude by the mirror and picked out a rose
Ты стоял нагим у зеркала и выбрал розу
From the bouquet in our hotel
Из букета в нашем отеле,
And lay down beside me again and I watched the rose
И лег рядом со мной снова, а я смотрела на розу,
On the pillow where it fell
Лежащую на подушке,
I sank and I slept in a twilight with only one care
Я погрузилась в сон в сумерках, заботясь лишь об одном,
To know that when day broke and I woke that you'd still be there
Чтобы, проснувшись на рассвете, увидеть тебя рядом,
The hours for once they passed slowly, unendingly by
Часы впервые тянулись медленно, бесконечно,
Like a sweet breeze on a field
Как сладкий ветерок в поле,
Your gentleness came down upon me and I guess I thanked you
Твоя нежность окутала меня, и, кажется, я поблагодарила тебя,
When you caused me to yield
Когда ты позволил мне сдаться,
We spoke not a sentence and took not a footstep beyond
Мы не произнесли ни слова и не сделали ни шагу за пределы
Our two days together which seemingly soon would be gone
Наших двух дней вместе, которые, казалось, скоро закончатся,
Don't tell me of love everlasting and other sad dreams
Не говори мне о вечной любви и других грустных мечтах,
I don't want to hear
Я не хочу слышать,
Just tell me of passionate strangers who rescue each other
Просто расскажи мне о страстных незнакомцах, спасающих друг друга
From a lifetime of cares
От жизненных забот,
Because if love means forever, expecting nothing returned
Потому что, если любовь означает вечность, не ожидая ничего взамен,
Then I hope I'll be given another whole lifetime to learn
Тогда я надеюсь, что мне дадут еще одну жизнь, чтобы научиться этому,
Because you gave to me oh so many things it makes me wonder
Потому что ты дал мне так много, что я удивляюсь,
How they could belong to me
Как это могло принадлежать мне,
And I gave you only my dark eyes that melted your soul down
А я дала тебе только свои темные глаза, которые плавили твою душу,
To a place where it longs to be
Унося ее туда, где она жаждет быть.






Attention! Feel free to leave feedback.