Joan Baez - Mary Hamilton (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Mary Hamilton (Remastered)




Mary Hamilton
Мэри Гамильтон
Word is to the kitchen gone, and word is to the Hall
Слово на кухню ушло, слово в зал.
And word is up to Madam the Queen, and that's the worst of all
И слово за Мадам Королевой, и это хуже всего.
That Mary Hamilton has borne a babe
Что Мэри Гамильтон родила ребенка
To the highest Stuart of all
За высочайшего Стюарта из всех.
Oh rise, arise Mary Hamilton
О, восстань, восстань, Мэри Гамильтон!
Arise and tell to me
Встань и скажи мне
What thou hast done with thy wee babe
Что ты сделал со своим малышом?
I saw and heard weep by thee
Я видел и слышал плач рядом с тобой.
I put him in a tiny boat
Я посадил его в маленькую лодку.
And cast him out to sea
И выбросил его в море.
That he might sink or he might swim
Что он может утонуть, а может и выплыть.
But he'd never come back to me
Но он никогда не вернется ко мне.
Oh rise arise Mary Hamilton
О встань встань Мэри Гамильтон
Arise and come with me
Встань и пойдем со мной.
There is a wedding in Glasgow town
В Глазго свадьба.
This night we'll go and see
Этой ночью мы пойдем и посмотрим.
She put not on her robes of black
Она не надела свою черную мантию.
Nor her robes of brown
Как и ее коричневые одежды.
But she put on her robes of white
Но она надела свои белые одежды.
To ride into Glasgow town
Ехать в город Глазго.
And as she rode into Glasgow town
И когда она въехала в город Глазго
The city for to see
Город для того чтобы посмотреть
The bailiff's wife and the provost's wife
Жена пристава и жена Провоста.
Cried Alack and alas for thee
Воскликнул Алек и увы тебе
You need not weep for me she cried
Не надо плакать по мне воскликнула она
You need not week for me
Тебе не нужна неделя для меня.
For had I not slain my own wee babe
Разве я не убил своего собственного малыша
This death I would not dee
Этой смерти я бы не желал.
Oh little did my mother think
О как мало думала моя мать
When first she cradled me
Когда она впервые убаюкала меня
The lands I was to travel in
Земли, по которым мне предстояло путешествовать.
And the death I was to dee
И смерть, которой я был для Ди.
Last night I washed the Queen's feet
Прошлой ночью я омыл Королеве ноги.
And put the gold in her hair
И вплела золото в ее волосы.
And the only reward I find for this
И единственная награда которую я нахожу за это
The gallows to be my share
Виселица будет моей долей.
Cast off cast off my gown she cried
Сбрось сбрось с меня платье кричала она
But let my petticoat be
Но пусть будет моя нижняя юбка.
And tie a napkin round my face
И завяжи салфетку вокруг моего лица.
The gallows I would not see
Виселицы я не увижу.
Then by them come the king himself
А потом мимо них идет сам король.
Looked up with a pitiful eye
Посмотрел вверх жалким взглядом.
Come down come down Mary Hamillton
Спускайся спускайся Мэри Хэмилтон
Tonight you will dine with me
Сегодня вечером ты будешь ужинать со мной.
Oh hold your tongue my sovereign liege
О придержи язык мой повелитель
And let your folly be
И оставь свою глупость в покое.
For if you'd a mind to save my life
Если ты не против спасти мне жизнь
You'd never have shamed me here
Ты бы никогда не опозорил меня здесь.
Last night there were four marys
Прошлой ночью было четыре Марии.
Tonight there'll be but three
Сегодня их будет только три.
T'was Mary Beaton nd Mary Seton
Это были Мэри Битон и Мэри Сетон.
And Mary Carmichael and me.
И Мэри Кармайкл, и я.





Writer(s): Joan Baez


Attention! Feel free to leave feedback.