Lyrics and translation Joan Baez - No Woman No Cry - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Woman No Cry - Live
Нет слез, мужчина - Концертная запись
No,
woman,
no
cry;
Нет,
мужчина,
не
плачь;
No,
woman,
no
cry;
Нет,
мужчина,
не
плачь;
No,
woman,
no
cry;
Нет,
мужчина,
не
плачь;
No,
woman,
no
cry.
Нет,
мужчина,
не
плачь.
′Cause
- 'cause
- ′cause
I
remember
when
a
we
used
to
sit
Ведь
- ведь
- ведь
я
помню,
как
мы
сидели
In
a
government
yard
in
Trenchtown,
Во
дворе
правительственного
дома
в
Тренчтауне,
Oba
- obaserving
the
'ypocrites
- yeah!
-
Наблюдая
- наблюдая
за
лицемерами
- да!
-
Mingle
with
the
good
people
we
meet,
yeah!
Смешивающимися
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем,
да!
Good
friends
we
have,
oh,
good
friends
we
have
lost
Хорошие
друзья
у
нас
были,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
Along
the
way,
yeah!
По
пути,
да!
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past;
В
этом
великом
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое;
So
dry
your
tears,
I
seh.
Yeah!
Так
что
вытри
слезы,
говорю
я.
Да!
No,
woman,
no
cry;
Нет,
мужчина,
не
плачь;
No,
woman,
no
cry.
Eh,
yeah!
Нет,
мужчина,
не
плачь.
Эх,
да!
A
little
darlin′,
don′t
shed
no
tears:
Милый,
не
лей
слез:
No,
woman,
no
cry.
Eh!
Нет,
мужчина,
не
плачь.
Эх!
Said
- said
- said
I
remember
when
we
used
to
sit
Говорю
- говорю
- говорю,
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown,
yeah!
Во
дворе
правительственного
дома
в
Тренчтауне,
да!
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights,
И
тогда
Джорджи
разводил
костер,
I
seh,
logwood
burnin'
through
the
nights,
yeah!
Говорю
я,
кампешевое
дерево
горело
всю
ночь,
да!
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge,
say,
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу,
Of
which
I′ll
share
with
you,
yeah!
Которой
я
поделюсь
с
тобой,
да!
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги
- мой
единственный
транспорт,
And
so
I've
got
to
push
on
through.
И
поэтому
я
должна
продолжать
идти.
Oh,
while
I′m
gone,
О,
пока
я
в
пути,
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything′s
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right,
yeah!
Все
будет
хорошо,
да!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything′s
gonna
be
all
right-a!
Все
будет
хорошо!
Everything′s
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right,
yeah!
Все
будет
хорошо,
да!
Everything′s
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
So
no,
woman,
no
cry;
Так
что
нет,
мужчина,
не
плачь;
No,
woman,
no
cry.
Нет,
мужчина,
не
плачь.
I
seh,
O
little
- O
little
darlin',
don′t
shed
no
tears;
Говорю
я,
о
милый
- о
милый,
не
лей
слез;
No,
woman,
no
cry,
eh.
Нет,
мужчина,
не
плачь,
эх.
No,
woman
- no,
woman
- no,
woman,
no
cry;
Нет,
мужчина
- нет,
мужчина
- нет,
мужчина,
не
плачь;
No,
woman,
no
cry.
Нет,
мужчина,
не
плачь.
One
more
time
I
got
to
say:
Еще
раз
я
должна
сказать:
O
little
- little
darlin',
please
don′t
shed
no
tears;
О
милый
- милый,
пожалуйста,
не
лей
слез;
No,
woman,
no
cry
Нет,
мужчина,
не
плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Ford
Attention! Feel free to leave feedback.