Joan Baez - One Too Many Mornings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - One Too Many Mornings




One Too Many Mornings
Слишком много рассветов
ONE TOO MANY MORNINGS
СЛИШКОМ МНОГО РАССВЕТОВ
Words and music Bob Dylan
Слова и музыка Боб Дилан
Down the street the dogs are barkin'
Вниз по улице лают собаки,
And the day is a-gettin' dark.
И день становится темным.
As the night comes in a-fallin',
Когда ночь начнет спускаться,
The dogs 'll lose their bark.
Собаки перестанут лаять.
An' the silent night will shatter
И тихая ночь взорвется
From the sounds inside my mind,
От звуков в моей голове,
For I'm one too many mornings
Ведь я встретила слишком много рассветов
And a thousand miles behind.
И на тысячу миль отстала.
From the crossroads of my doorstep,
С порога моего дома,
My eyes they start to fade,
Мои глаза начинают меркнуть,
As I turn my head back to the room
Когда я поворачиваю голову обратно в комнату,
Where my love and I have laid.
Где мы с любимым лежали.
An' I gaze back to the street,
И я смотрю обратно на улицу,
The sidewalk and the sign,
На тротуар и вывеску,
And I'm one too many mornings
И я встретила слишком много рассветов
An' a thousand miles behind.
И на тысячу миль отстала.
It's a restless hungry feeling
Это беспокойное, голодное чувство
That don't mean no one no good,
Никому не приносит добра,
When ev'rything I'm a-sayin'
Когда все, что я говорю,
You can say it just as good.
Ты можешь сказать так же хорошо.
You're right from your side,
Ты прав со своей стороны,
I'm right from mine.
Я права со своей.
We're both just too many mornings
Мы оба встретили слишком много рассветов
An' a thousand miles behind.
И на тысячу миль отстали.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.