Lyrics and translation Joan Baez - Outside The Nashville City Limits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside The Nashville City Limits
За пределами городской черты Нэшвилла
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баэз)
Outside
the
Nashville
city
limits
За
пределами
городской
черты
Нэшвилла
a
friend
and
I
did
drive,
мы
с
другом
ехали,
on
a
day
in
early
winter
в
один
из
ранних
зимних
дней
I
was
glad
to
be
alive.
я
была
рада
быть
живой.
We
went
to
see
some
friends
of
his
Мы
поехали
навестить
его
друзей,
who
lived
upon
a
farm.
которые
жили
на
ферме.
Strange
and
gentle
country
folk
Странные
и
добрые
деревенские
люди,
who
would
wish
nobody
harm.
не
желающие
никому
зла.
Fresh-cut
sixty
acres,
Шестьдесят
акров
свежескошенной
земли,
eight
cows
in
the
barn.
восемь
коров
в
сарае.
But
the
thing
that
I
remember
Но
то,
что
я
помню
on
that
cold
day
in
December
в
тот
холодный
декабрьский
день,
was
that
my
eyes
they
did
brim
over
так
это
то,
что
мои
глаза
наполнились
слезами,
as
we
talked.
пока
мы
разговаривали.
In
the
slowest
drawl
I
had
ever
heard
Самым
медленным,
какой
я
когда-либо
слышала,
говором
the
man
said
"Come
with
me
мужчина
сказал:
"Пойдемте
со
мной,
if
y'all
wanna
see
the
prettiest
place
если
хотите
увидеть
самое
красивое
место
in
all
of
Tennesee."
во
всем
Теннесси".
He
poured
us
each
a
glass
of
wine
Он
налил
нам
каждому
по
бокалу
вина,
and
a-walking
we
did
go,
и
мы
пошли
гулять,
along
fallen
leaves
and
crackling
ice
по
опавшим
листьям
и
потрескивающему
льду,
where
a
tiny
brook
did
flow.
где
протекал
крошечный
ручей.
He
knew
every
inch
of
the
land
Он
знал
каждый
дюйм
этой
земли
and
Lord
he
loved
it
so.
и,
Боже,
как
он
ее
любил.
But
the
thing
that
I
remember
Но
то,
что
я
помню
on
that
cold
day
in
December
в
тот
холодный
декабрьский
день,
was
that
my
eyes
were
brimming
over
так
это
то,
что
мои
глаза
наполнялись
слезами,
as
we
walked.
пока
мы
гуляли.
He
set
my
down
upon
a
stone
Он
усадил
меня
на
камень
beside
a
running
spring.
возле
бьющего
ключа.
He
talked
in
a
voice
so
soft
and
clear
Он
говорил
таким
мягким
и
чистым
голосом,
like
the
waters
I
heard
sing.
словно
пели
воды,
которые
я
слышала.
He
said
"We
searched
quite
a
time
Он
сказал:
"Мы
долго
искали
for
a
place
to
call
our
own.
место,
которое
могли
бы
назвать
своим.
There
was
just
me
and
Mary
John
Были
только
я
и
Мэри
Джон,
and
now
I
guess
we're
home."
и
теперь,
думаю,
мы
дома".
I
looked
at
the
ground
and
wondered
Я
смотрела
на
землю
и
думала,
how
many
years
they
each
had
roamed.
сколько
лет
каждый
из
них
скитался.
And
Lord
I
do
remember
И,
Боже,
я
помню,
on
that
day
in
late
December
в
тот
день
в
конце
декабря,
how
my
eyes
kept
brimming
over
как
мои
глаза
наполнялись
слезами,
as
we
talked.
пока
мы
разговаривали.
As
we
walked.
Пока
мы
гуляли.
And
standing
there
with
outstretched
arms
И
стоя
там
с
распростертыми
объятиями,
he
said
to
me
"You
know,
он
сказал
мне:
"Знаешь,
I
can't
wait
till
the
heavy
storms
я
не
могу
дождаться,
когда
сильные
бури
cover
the
ground
with
snow,
покроют
землю
снегом,
and
there
on
the
pond
the
watercress
и
там,
на
пруду,
водяной
кресс
is
all
that
don't
turn
white.
единственное,
что
не
станет
белым.
When
the
sun
is
high
you
squint
your
eyes
Когда
солнце
высоко,
ты
щуришь
глаза
and
look
at
the
hills
so
bright."
и
смотришь
на
такие
яркие
холмы".
And
nodding
his
head
my
friend
said,
И
кивая
головой,
мой
друг
сказал:
"And
it
seems
like
overnight
"И
кажется,
будто
за
одну
ночь
that
the
leaves
come
out
so
tender
листья
появляются
такими
нежными
at
the
turning
of
the
winter..."
на
стыке
зимы..."
I
thought
the
skies
they
would
brim
over
Мне
казалось,
что
небеса
вот-вот
прольются
слезами,
as
we
talked.
пока
мы
разговаривали.
© 1970,
1971
Chandos
Music
(ASCAP)
© 1970,
1971
Chandos
Music
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baez Joan C
Attention! Feel free to leave feedback.